Читать «Язык небес» онлайн - страница 264

Стив Берри

— Откуда ты узнал? — спросила Кристл Коттона.

— Эта хижина установлена в слишком странном месте. Ее положение бессмысленно, если только она не призвана защитить что-то от чужих глаз. Посторонний не будет передвигать плиту, с его точки зрения это будет лишено всякого смысла. Когда я увидел фотографию в книге, я понял, каким должен быть ответ.

— Нам нужны электрические фонари, — сказал Вернер, заглядывая внутрь дыры.

— Две штуки есть на санях снаружи. Я заставил Таппереля упаковать их вместе с дополнительными батарейками.

* * *

Смит проснулся. Он снова был в своей квартире. 08.20 утра. Ему удалось поспать всего три часа, но он отлично себя чувствовал. Начинался превосходный день. Чарли был на десять миллионов долларов богаче. Более того, он смог дать понять Лэнгфорду Рэмси, что не из тех, с кем можно легко расправиться. И за все это стоило благодарить Диану Маккой.

Чарли включил телевизор и нашел повторный показ «Зачарованных». Ему нравился этот сериал. Что-то в этих трех сексуальных ведьмочках привлекало его. Порочные и привлекательные. Слова, которые казались лучшими для описания Дианы Маккой. Она хладнокровно вела себя во время его переговоров с Рэмси. Чарли решил, что Диана была явно неудовлетворенной женщиной, которой хотелось большего, и она, очевидно, знала, как это получить.

Он смотрел, как Пейдж исчезла в магической сфере. Какая штучка. Исчезнуть из одного места, чтобы потом материализоваться в другом… Смит был похож на нее. Не привлекая внимания, он делал свою работу, а затем точно так же искусно ускользал.

Его мобильный телефон зазвонил. Он узнал номер.

— И что я могу для вас сделать? — спросил он у Дианы Маккой, когда нажал на прием.

— Еще одна зачистка.

— Кажется, подходящий для этого день.

— Те двое из Эшвилла, которые практически добрались до Скофилда. Они работают на меня и знают слишком много. Я хотела бы, чтобы у нас было время, чтобы разработать план действий, но у нас его практически нет. Их нужно уничтожить.

— А у вас есть способ?

— Я точно знаю, как мы это сделаем.

* * *

Доротея наблюдала, как Коттон спустился в пещеру, расположенную под хижиной. Что же нашел ее дед? Она испытывала тревогу с тех самых пор, как очутилась здесь. Доротея чувствовала, что очень рискует, и считала это совершенно излишним. Но сейчас она была рада, что отправилась в эту поездку. Ее сумка оставалась в нескольких футах от нее, а знание того, что у нее есть пистолет, даровало ей чувство полной уверенности и защищенности. Доротея слишком остро среагировала в самолете на выпад сестры. Она знала, что Кристл сделала это специально, но не это так ее взбесило. Доротея поняла, что сестра отлично ее знала — все ее слабые стороны, все ее болевые точки — и могла с легкостью исполнить на ее нервах сонату Баха. И Доротея решала больше никогда не поддаваться на ее провокации.

Она оглядела комнату. Вернер стоял рядом с Хенном, возле двери в хижину. Кристл сидела на столе и рассматривала старые журналы.

Свет от фонаря Малоуна прыгал где-то внизу.

— Это туннель, — объявил он. — Тянется до горы.