Читать «Я вещаю из гробницы» онлайн - страница 147
Алан Брэдли
Я сделала паузу, чтобы мои слова уложились в их головах.
— Разумеется, — сказал инспектор. Иногда он умнее, чем кажется. — Сломанное стекло!
— Именно, — подтвердила я. — Он схватился за стеклянный манометр, и тот сломался в его руке. Шесть недель спустя в склепе он продолжал сжимать его в руке. Может быть, мысль им подал звук уходящего воздуха.
— Хм-м-м, — протянул инспектор Хьюитт.
— Должно быть, в этой маленькой комнатушке был сумасшедший дом, — продолжила я. — Все, о чем они могли думать, это о том, чтобы заставить его заговорить. Отдать «Сердце Люцифера» или хотя бы сказать, где он его спрятал. Но они недооценили убийственную силу воздуха. Стоило им коснуться резинового шланга — и при таком огромном давлении его внутренние органы сразу же были разорваны.
— Постой, — сказал инспектор. — Откуда ты взяла
— Ну, это же логично, не так ли? — возразила я. — Какое давление производит компрессор? — спросила я, повернувшись к Фели, чье лицо становилось все более пепельным с каждой минутой.
— От трех до пяти дюймов, — прошептала она, первый раз поднимая глаза от пола.
Я торжествующе посмотрела на инспектора.
— Господи Боже мой, — произнес он.
— Они, вероятно, предположили, что с помощью противогаза смогут насытить его легкие кислородом. Что-то похожее каждый день делают в больницах и в самолетах с кислородными масками. Странная идея на самом деле, но под давлением люди делают странные вещи. Адам — мистер Сауэрби — сказал мне, какое неожиданное воздействие оказывают на некоторых людей бриллианты.
Я бросила еще один взгляд на Фели, но она не смотрела на меня. Она снова тупо уставилась на ковер.
— Ты хочешь сказать, что член магистрата Ридли-Смит и компания
— Да, — подтвердила я. — На самом деле наоборот: они пытались спасти ему жизнь с помощью искусственного дыхания, старались реанимировать его. Они ничего не знали о плане мисс Танти, а она ничего не знала о «Сердце Люцифера».
Я прямо видела, как инспектор все это переваривает.
— Реанимировать, — наконец промолвил он. — Довольно умное слово, не так ли?
Он не добавил «для маленькой девочки», но с тем же успехом мог.
— Нас учили методу искусственного дыхания в скаутском отряде, — сказала я, не вдаваясь в подробности о том, что меня исключили из этой организации за излишнюю рьяность.
— Нас тщательно обучали методам Сильвестра, Шефера, Хольгер-Нильсена и Барли-Плоумана.
Первые три действительно существовали, а метод Барли-Плоумана я придумала только что, просто чтобы поставить этого человека на место.
— Ясно, — сказал инспектор, и я понадеялась, что на него снизошло смирение.
— Так или иначе, — продолжила я, — проблема вот в чем: в тот момент, когда мистер Колликут схватил стеклянную трубку, он был еще жив. Когда они наконец подключили его к компрессору, он уже умер от удушья из-за противогаза.