Читать «Врата Аида» онлайн - страница 46
Грег Лумис
Выйдя из лифта, они, по-прежнему молча, прошли по коридору и остановились у двери. Незнакомец достал из кармана пластиковый ключ. Если не замечать переброшенного через спинку кровати пальто и кейса на столе, номер выглядел нежилым.
— Проще было передать материалы с курьером, — недовольно заметил Питерс, бросая пальто на спинку той же кровати и опускаясь на один из двух стульев. — Сэкономили бы на паре псевдонимов и времени, потраченном на изучение моей фотографии.
Молодой человек сел на второй стул, через столик от Джейсона, достал ключик и, открыв кейс, протянул бланк расписки.
— Я правила знаю: секретные документы не подлежат передаче лицам без соответствующего уровня допуска, а все экземпляры должны быть подписаны.
В списке требований, предъявляемых ЦРУ к потенциальному сотруднику, чувство юмора отсутствовало.
Джейсон взял тонкую папку и бегло просмотрел содержимое.
— Здесь полные отчеты по происшествиям в Беринговом море и Джорджии?
Его собеседник уже закрывал на ключ пустой кейс.
— Здесь то, что мне дали.
— А если у меня появятся вопросы?
Вопрос застал агента врасплох.
— На этот счет никаких инструкций нет. Мне приказано только доставить папку и получить от вас расписку.
Оригинальность мышления в том списке тоже не числилась.
Питерс поднялся, засунул папку за пояс и поправил свитер.
— Что ж, приятно было познакомиться с человеком столь остроумным и обаятельным. Даже не представляю, как бы справился без вашей помощи. Уйдете первым?
Уходить с тайной встречи надлежало поодиночке, поскольку тот, кто уходит один, по крайней мере не афиширует факт самой встречи.
Агент — он так и не назвал себя — тоже поднялся и взял с кровати пальто.
— Я уйду первым. Дайте мне пять минут.
Дверь открылась и закрылась.
Лишь взяв оставшееся пальто, Джейсон понял, что агент ошибся. Вместо клетчатой подкладки «берберри» здесь была темная, из искусственного меха. Не было и пояса, придававшего пальто характерный силуэт.
Парня подвела спешка.
Вот дерьмо.
Джейсон схватил пальто и выскочил из комнаты.
К черту их секретность! Агента надо догнать сейчас, чтобы не ехать потом в Лэнгли.
В коридоре — никого. Лифт, как обычно, не торопился.
Дверцы наконец открылись с усталым вздохом, и Джейсон вышел в фойе, заполненное шумной толпой. Похоже, люди только что вышли из бара. Какая-то женщина громко вскрикнула.
Пробившись к выходу, Джейсон повернулся к оказавшейся рядом молодой женщине.
— Что случилось?
— Кого-то застрелили, — ответил ее спутник. — Прямо здесь.
Гул встревоженных голосов перекрыло завывание полицейской сирены. Джейсон протолкался к вращающейся двери и замер, словно его остановил налетевший внезапно порыв ледяного ветра. На полу лежал, распростершись, мужчина, а по светлому ковру под ним уже расползалась темная лужа.
Мужчина был в пальто.
В пальто Джейсона.
Глава 11
Джейсон не стал забирать машину. Народу в фойе собралось уже много, и ему удалось незаметно выскользнуть из отеля через боковой вход. Сдерживая шаг, чтобы не привлечь к себе внимания, он прошел несколько кварталов и свернул под попавшийся кстати навес.