Читать «Врата Аида» онлайн - страница 125
Грег Лумис
Джейсон уже не слышал громыхания проезжавших мимо машин; он думал о том, какими красками передал бы на холсте открывшуюся его взору картину. Если ему вообще-то когда-либо доведется писать снова.
Казалось, до «Вольво» никому дела нет. Джейсон выбрал узкое двухполосное шоссе, огибавшее северо-западный угол Неаполитанского залива. С каждой минутой сомнения в том, что за ними следили, крепли все сильнее. А потом и сомнений не осталось.
— Мария, а ты когда-нибудь уже ездила этой дорогой?
Она окинула его озадаченным взглядом.
— Да, раза два ездила.
— И куда она ведет?
— К Мизено — так называются и озеро, и город. Город располагается чуть южнее развалин Байи и еще немного южнее развалин Кум.
— А есть здесь какие-нибудь боковые дороги, такие что ведут куда-либо еще?
Она указала на окружающие их холмы и обрыв, уходящий вниз, к заливу.
— Разве здесь можно что-то построить? За исключением нескольких частных вилл, других поселений, а следовательно — и ведущих к ним дорог, до Мизено, полагаю, не будет.
С заднего сиденья Грэм озвучил то, о чем думал Питерс:
— Тогда и следовать за нами нет необходимости. Если кто-то ждет впереди, а другие точно знают, что мы не поедем обратно, то мы для них — словно жучки в банке.
Утешительного в такой аналогии было мало.
Глава 36
Мизено походил на курорт. Дороги, разбегавшиеся в разные стороны, как небрежно разбросанные спагетти, вели к небольшим, окруженным коттеджами озерцам. Почти идеально круглые очертания береговой линии указывали на вулканическое происхождение последних. Многочисленные рестораны соседствовали с еще более многочисленными парковочными площадками. Все здесь готовились к новому туристическому сезону.
Пока же машин было мало.
Джейсон остановился на травянистой набережной, резко обрывавшейся к темной, цвета полуночи воде, хотя над головой голубело чистое, солнечное небо. Мимо, не обращая на него внимания, промчались несколько машин.
Мужчины озадаченно переглянулись.
— Похоже, «хвоста» и впрямь нет, — сказал Джейсон.
Шотландец медленно покачал головой.
— Да, но осторожность не помешает.
Мария подняла руки и потянулась.
— Куда сначала?
— Думаю, в Кумы, — ответил Джейсон. — В книге Эно говорится об эпилепсии у сивиллы, но мне хотелось бы убедиться, что ее пещера не является источником этилена. Это далеко?
— Километра четыре или пять. Если ты не против, я сяду за руль.
Причина ее просьбы выяснилась достаточно быстро — дорога то убегала вверх, то ныряла вниз. С одного из холмов Питерс увидел озера, с другого — море.
Наконец Мария свернула на небольшую площадку, выключила двигатель и вышла.
Джейсон тоже вышел. Скользнул взглядом по окружающим холмам.
— Здесь?
Она кивнула и подошла к багажнику.
— Да.
— Но здесь нет… — Он посмотрел на заброшенную билетную будку и висящие на последней петле железные ворота.
— Нет туристов? — договорила за него Мария. — Кумы — не самое популярное место. Кроме археологов, здесь мало кто бывает.
Судя по тому, что здесь не продавали ни билетов, ни брошюр, ни дешевых сувениров, так оно и было. Насколько Джейсон успел узнать итальянцев, они продавали бы билеты даже на собачьи бои.