Читать «Вокруг света за 100 дней и 100 рублей» онлайн - страница 125

Дмитрий Иуанов

Спустя три часа мы зашли в маленькую комнатку за барной стойкой. «Одежда у вас хреновая, несолидная, и клиентов вы привлекли в два раза меньше, чем должны были», — буркнул нам наш промоутер, протягивая сто двадцать юаней на двоих вместо обещанных двухсот сорока. Мы пожали ему руку, не имея ни малейшего желания спорить. Теперь в карманах были китайские деньги. Мы побрели по городу, сняв с себя улыбки, обнимая друг друга за плечи, как двое скитальцев, изображавших праздную жизнь, хотя она никогда такой не являлась. В голове играл трек Paternoster — Blind Children. В тот момент я как никогда раньше понимал людей, опускавшихся на самое дно, торгующих своим телом и эмоциями для простой цели — сохранения жизни. Это были не они — их альтер эго, которое отделялось от сущности, выполняло работу, а потом возвращалось вновь. Некоторые верили, что эти действия были совершены ими, иным казалось, что это происходило в другой жизни совсем не с ними. Суть оставалась одной — в таких случаях все терпят личные угрызения, потуже сдавливают челюсти и нарушают нормы морали для того, чтобы продолжать жить.

Часть V. Хуаншань — Гонконг

Глава 29. Как настрелять денег на билет через океан

Какое ж человек несовершенное существо — то ему еду подавай, то воздух, то сон, а с утра надо заново запускать нейронную машину, чтобы она вспоминала набор действий. Я поругался на себя за то, что моя нейронная машина барахлила, но из палатки вылез.

Стояло раннее утро, около пяти часов. Вокруг ездили повозки, запряженные лошадьми и баранами, кудахтали куры, улепетывавшие друг от друга, веники отмахивали дорожную пыль, а торговцы — насекомых от разложенных фруктов и овощей. Начинался обычный китайский день, резко и уверенно, словно ровно в пять утра кто-то нажал переключатель, запускающий жизнь. Муравейник снова начинал вертеться.

Мы добрались до какой-то деревни, где у первого попавшегося огорода разбили палатку. Наутро оказалось, что она расположилась чуть ли не на центральной площади. Все крутилось вокруг нашей палатки, рядом стояли хозяева огорода, вытаращившие глаза и абсолютно не понимающие, что делать с этим космическим кораблем. Они смотрели на инопланетян, и единственное, что хотели сообщить им, что у китайских землян достойная миссия. Я громко сказал хозяевам: «Хао-нихао!» Оказалось, это было лучшим, что мог транслировать в их уши инопланетный организм. Уровень в колбе «радость» вскочил до отметки «удивление». У меня же не было времени на межпланетное общение. Пока китайцы всплескивали руками и звали соседей, инопланетянин будил инопланетянку и запаковывал летающую тарелку в чехол. Наконец, когда собралась толпа из зрителей, я попросил у местных жителей воду из термоса и, взяв в одну руку свою спутницу, а в другую стакан с жидкостью, зашагал прочь из огорода.