Читать «Война и мир» онлайн - страница 969

Лев Николаевич Толстой

Это не история о привидениях?

49

Вовсе нет.

50

Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях.

51

тела испуганной нимфы.

52

актрисой Жорж.

53

Прелестно.

54

народное право.

55

Вы собираетесь на войну, князь?

56

Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты…

57

А Лиза, ваша жена?

58

Будьте тем добрым, каким вы бывали прежде.

59

Но когда его переведут в гвардию…

60

до свиданья.

61

коронации в Милане?

62

И новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. О! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.

63

«Бог мне дал корону. Горе тому, кто ее тронет». Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова.

64

Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.

65

Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVI, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.

66

Палка из пастей, оплетенная лазоревыми пастями, – дом Конде.

67

Господин виконт.

68

Это говорил Бонапарт.

69

«Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой…» Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.

70

Никакого.

71

Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.

72

Бог мой!

73

Как, мосье Пьер, вы видите в убийстве величие души?

74

Превосходно!

75

«Общественный договор» Руссо.

76

Но, мой любезный мосье Пьер.

77

Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.

78

Выскочка, что ни говорите.

79

Ах, сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им попотчевать. Извините, виконт, я буду рассказывать по-русски; иначе пропадет вся соль анекдота.

80

лакея.

81

девушка.

82

ливрею… делать визит.

83

обворожительный вечер.

84

Так решено.

85

как отец посмотрит на дело. До свидания.

86

Княгиня, до свидания.

87

Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила. Очень мила. И совсем, совсем француженка.

88

А знаете ли, вы ужасны с вашим невинным видом. Я жалею бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.

89

А вы говорили, что русские дамы не стоят французских. Надо уметь взяться.

90

мой милый.

91

«Это известный князь Андрей?» Честное слово!

92

Ах, не говорите мне про этот отъезд, не говорите! Я не хочу про это слышать.

93

Мне страшно! страшно!

94

чего ты боишься.

95

Нет, Андрей, ты так переменился, так переменился…