Читать «Череп на рукаве» онлайн - страница 271

Ник Перумов

…Наверное, так может говорить только мать. Она смотрела на меня, и я понимал – всё, сказанное здесь, сейчас, – чистая правда.

…Господи, да как же такое возможно?.. Беременность…

– Ты не забыл, что я по образованию ещё и неонатолог? – мама.

…Я не человек… я не человек…

– Ты человек! – хлестнул её голос.

…Я биоморф. «Амёба», каких мы жгли из огнемётов. Человеческий геном… как? Отчего? Нет…

Рванулся навстречу лицу спасительный пол.

* * *

– Говорил же я тебе…

– Он сильный мальчик. Он выдержит, – непререкаемый голос мамы.

Я открыл глаза. Тот же отцовский кабинет. Плотно зашторенные окна, глухая ночь за ними. Тьма течёт, словно вода. Стучится в стёкла, скребётся бесплотными руками, и каждый звук сейчас – словно гром. Надо мной склонились родители. Всё-таки – родители. Ведь отец дал своё семя, а мама вынашивала меня. Как они сумели всё это сделать?.. Как?..

Отчего-то в тот момент мне казалось это необычайно, невероятно важным.

– К-как?.. – прохрипел я.

– Как у суррогатной матери, – сухо ответила мама. – Не говори глупостей. Генетически ты – наш сын, и это покажет любая экспертиза. А что мы нашли способ дать тебе неуязвимость против Тучи… так это наше с папой маленькое ноу-хау. Которое Дариане Дарк знать совершенно необязательно. Ты не какой-нибудь мутант, в бою у тебя не отрастут щупальца. Туча просто принимает тебя за своего. А мы… мы растили тебя, как сына. Тебе самому виднее, была ли какая-то разница между тобой… и остальными.

– А они… тоже?

– Нет, – ещё суше сказала мать. – Они – обыкновенные. Ты… ты не только наш сын. Но и надежда. Мы рискнули… и оказались правы. Если хочешь, можешь ненавидеть нас. Да, мы решили всё за тебя. Никто не посоветовался с тобой. Никто не спросил твоего мнения. Мы знали, что подобные Дарк не остановятся. И решили выковать своё оружие. Мы надеемся… надеялись, что вырастили тебя настоящим человеком. Русским человеком.

Они смотрели на меня – мама с совершенно неженской беспощадностью, какую я никогда бы в ней и не заподозрил, отец же – напротив, с болью и жалостью; похоже, он с трудом удерживал слёзы.

– Нас тоже никто не спрашивал – хотим ли мы воевать с Империей. Меня никто не спрашивал – а хочу ли я принять в свою собственную утробу кусок какой-то… чужой протоплазмы, – она с трудом уже сдерживалась. – Но так было нужно. Для нашего дела. И нам оставалось только сделать это. И потом жить… каждый день, год за годом смотреть в твои глаза, глаза умного, замечательного мальчишки… мне все соседки завидовали… и думать – на что я его обрекла?.. Поэтому вставай, Рус. Вставай, вставай, нечего валяться и лить горькие слёзы от жалости к самому себе. Пожалей лучше тех, кто погиб под Тучей. Кого Дарк живьём скормила своим монстрам. Или кого раздавили имперские танки, когда штурмовали Утрехт. Вставай, сын. Нам надо ещё о многом поговорить.

…И мне на миг показалось, что я вижу перед собой вторую Дариану Дарк…

Я поднялся. Тупо уставился на собственную руку, словно ожидал, что она немедля превратится в усеянный присосками слизистый отросток, как у тех детей на Зете-пять… А что, если они тоже были, так сказать, «экспериментом»? – вдруг обожгла мысль. Чьей-то попыткой повторить… меня?! А может, я на самом деле не один?