Читать «Человек в Высоком замке» онлайн - страница 139

Филип Киндред Дик

9. Лаоцзы. Дао–дэ цзин. Древнекитайская философия, т. 1. – М., 1972.

10. Лиддел–Гарт. История Второй мировой войны. – М., 1977.

11. Николаева Н. С. Японская культура ХVI века и «чайная церемония». – Советское искусствознание. 1977. № 2.

12. Спеваковский А. Б. Религия синто и войны. – Л., 1937.

13. Щуцкий Ю. К. Китайская классическая «Книга Перемен». – М., 1960.

14. Чжоу Цзунхуа. Дао «Ицзина». – Киев, 1996.

15. «I–Ching or Book of Changes» The R. Wilhelm Translations Rendered into English by C.F. Baynes. New Jersey, 1974.

Примечания

1

Гораций Грили (1811–1872) – американский писатель, публицист, политик. В 1872 году баллотировался на пост президента США от партии либеральных республиканцев. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Джин Харлоу – американская кинозвезда 30–х годов.

3

Филдс – псевдоним американского комика Уильяма Клода Дьюкефилда.

4

Боже мой, господин Крайслейтер! Да разве здесь не идеальное место для концлагеря? И погода замечательная. Жарко, правда, но все равно хорошо… (нем.)

5

Прекрасная (нем.).

6

«…словами всем известного западного святого…» – имеется в виду Иисус Христос. Евангелие от Матфея, 16, 26.

7

САС – Скандинавская авиакомпания.

8

Sic – так (лат.).

9

Европейская твердыня (нем.).

10

«Быстрый Призрак» (нем.).

11

Сатори – одно из основных понятий чань(дзен) – буддизма, внезапное просветление.

12

Внимание, дамы и господа (нем.).

13

Они боятся, что… (нем.).

14

Большое спасибо (нем.).

15

Народ, страна, кровь, честь (нем.).

16

Мгновение (нем.).

17

Природа (нем.).

18

произведений искусства (фр.).

19

Хайку – трехстишие, одна из форм японского стихосложения.

20

Фронтир – в прошлом веке, во время покорения Дикого Запада – граница отвоеванных у индейцев территорий.

21

Псих, чудак, придурок (идиш).

22

Ситтинг Булл – Сидящий Бизон, Татанка Йотанка – легендарный вождь племени сиу. Долгое время оказывал успешное сопротивление американским колонизаторам.

23

В нашем мире «Сёкаку» потоплен 16 июня 1944 года американской подлодкой «Кэвэлла». Авианосцем в то время командовал контр–адмирал Хара.

24

Джузеппе Зангара – безработный каменщик, покушавшийся на Франклина Рузвельта 15 февраля 1933 года, за две недели до вступления Рузвельта на пост президента.

25

Джон Уильям Брикер – американский политик, прославившийся ультраконсервативными взглядами; в 1944 году выставлял свою кандидатуру на пост вице–президента от партии республиканцев и потерпел поражение.

26

Рэксфорд Тагуэлл – ближайший сподвижник Рузвельта, автор многих книг о нем. Позже примкнул к лагерю активных критиков президента.

27

Партия (нем.). Здесь – германская национал–социалистическая рабочая партия, НСДРП.

28

Перевод текста «Ицзина» сделан по Рихарду Вильгельму.

29

Сцена связана с особенностями национального характера и психологии японцев и совершенно непонятна для европейца Бэйнса.