Читать «Вайпертон. Северный округ» онлайн - страница 7

Кира Алиевна Измайлова

– Жива? – хрипло выговорил он, когда перед глазами чуть просветлело.

– Буду, если вы с меня слезете… – задушенно выдавила стажерка и с большим трудом вывернулась из-под него.

«Лежи, глупая!» – закричал бы Нортон, если бы мог, но увы…

– Неужто одною пулей я убил обоих? – произнес незнакомый голос. Впрочем, почему же незнакомый? Тот самый, что отвечал стажерке из темноты!

Левой рукой Нортон попытался нашарить пистолет, но пальцы хватали пустоту, похоже, оружие отлетело куда-то в сторону… Он ощутил движение возле своего лица, а потом услышал короткие хлопки – раз-два-три, – и булькающий хрип. Потом он увидел прямо перед носом у себя стройную щиколотку – это ард-Дин переступила через его тело, – и еще два выстрела после которых хрип перешел в скулящий вой, а потом в визг.

– Нортон! Нортон, вы в сознании? – он почувствовал, как его виски стиснули сильные пальцы, и попытался сфокусировать взгляд. – Вы меня слышите? Эй, Нортон, прием!

– Слышу… – выдавил он.

– Держитесь, сейчас!

Текс видел, как Эл скидывает пиджак, а за ним и форменную рубашку, оставшись в одном белье. Он наблюдал это будто бы со стороны: как девушка этой самой рубашкой зажимает его рану, останаливая кровотечение, явно позабыв о штатной аптечке («Надо поставить ей на вид», – мелькнуло в голове у Нортона), как она вызывает подкрепление, как подбегает Пол и бросается на помощь, как ребята Сверра подхватывают его и грузят на носилки, а рядом завывает сиреной реанимобиль…

Ну а потом он потерял сознание.

3

– Объясните еще раз суть ваших действий.

– Слушаюсь, сьер. Детектив Нортон приказал мне оставаться в укрытии и ожидать его дальнейших распоряжений. Детектив Дженкис еще раньше ушел в другом направлении, а мой патрон скрылся из виду.

– Вы выполняли приказ?

– Разумеется, сьер. Признаюсь, мне было страшно.

– Понимаю, вы ведь только окончили академию.

– Да, сьер. Я не ожидала, что на первом же задании… – Пауза. – Прошу простить мою слабость.

– Ничего. Итак, вы ожидали указаний, находясь в укрытии… Что дальше?

– Я услышала шаги, сьер. Незнакомые шаги, и они раздавались оттуда, откуда никак не могли подойти детективы Нортон и Дженкис. Сканер не обнаруживал никого постороннего, и я попыталась взглянуть, кто это, но… Он меня увидел.

– Там было темно.

– Возможно, я выдала себя каким-то звуком или движением, я ведь неопытна. Этот человек приказал мне поднять руки и выйти на освещенное пространство.

– И вы подчинились?

– А что мне оставалось делать? Я выполнила его требование, повторяя, что я всего лишь безоружный стажер!

– Но вы не были безоружны?

– Конечно, – девушка тяжело вздохнула. – Я обманула детектива Нортона. Он велел мне оставить оружие в машине, но я ослушалась.

– Почему же?

– Я посчитала это проверкой: всем ведь известно, что стажер не должен оставаться безоружным. Наверно, куратор хотел проверить, насколько хорошо я знаю устав.

– Что было дальше?

– Я упрашивала злоумышленника не стрелять, и, кажется, он уже уверился в том, что я безобидна, как вдруг появился детектив Нортон. Он сбил меня с ног, закрывая от огня, но сам был ранен.