Читать «Умм, или Исида среди Неспасенных» онлайн - страница 222

Иэн Бэнкс

Повернувшись ко мне, она подняла кверху палец, как будто хотела сделать важное заявление.

– Я все обдумала. Решено: еду к вам погостить. Вещи собраны. – Она расплылась в улыбке.

Миссис Джонсон глубоко вздохнула.

***

– Укротительница львов? Свят, свят! – приговаривала бабушка Жобелия, расположившись на заднем сиденье, когда мы ехали по пригородной местности в направлении Стерлинга.

– Не верьте ей, миссис Умм. – Софи шлепнула меня по коленке левой ладонью и рассмеялась. – Это она для красного словца. Я числюсь ассистенткой дрессировщика, но на самом деле убираю территорию и слежу за порядком.

– Выходит, львов там нет? – разочаровалась Жобелия.

Она сидела бочком, опираясь рукой на спинку моего сиденья. Ее пожитки целиком занимали багажник и все свободное место у нас под ногами.

– Почему же нет? – отозвалась Софи. – Есть и львы. Только их никто не дрессирует.

– Дикие, значит! – заключила Жобелия. – Час от часу не легче! Вы, надо думать, смелая девушка.

– Ну уж, – хмыкнула Софи.

– Точно, бабушка, – подтвердила я. – Смелая, да к тому же вон какая лихачка.

– Не болтай! – усмехнулась Софи.

– А тигры у вас есть?

– Есть, – сказала Софи. – Бенгальские. Тигр с тигрицей и пара тигрят.

– В Халмакистане раньше тоже водились тигры, – сообщила Жобелия. – Я-то сама там не бывала, но по рассказам знаю. Да-а-а.

– А теперь не водятся? – спросила я.

– Нет, куда там! Думаю, их давным-давно перебили, а кости продали китайцам. У них считается, будто тигровые кости обладают чудодейственной силой. Глупый народ.

– Жалко их, – сказала я.

– Жалко? Вот еще. Сами виноваты. Потому как нечего глупостями заниматься. Зато торговцы из них хорошие. Сметливые. Да. Этого не отнимешь. Что ни говори, а товар стоит ровно столько, сколько за него дают. Уж поверьте.

– Я имела в виду тигров.

Жобелия фыркнула.

– Скажи на милость, какая сердобольная. Известно ли тебе, что тигры нас пожирали? Вот так-то. Это ж людоеды. – Потянувшись вперед, она похлопала Софи по плечу, – Скажите-ка, мисс Софи, эти тигры, что живут у вас в сафари-парке, рядом с нашей фермой, – они, часом, не убегут?

– От нас не убежишь, – авторитетно заявила Софи. – И потом, до фермы будет мили две, не меньше. В общем, нет, не убегут.

– И на том спасибо. – Жобелия откинулась назад. – Значит, можно спать спокойно. К тому же я сухая, как старая калоша. Тигр на меня не польстится. Ему молоденьких подавай, нежных, как вы с Исидой. Правильно я говорю? – Она ткнула меня в плечо и захохотала прямо мне в ухо. – Чтоб сочные были, аппетитные, правильно? А?

Я обернулась к ней. Она подмигнула и еще раз спросила: «Правильно?» – а потом раскопала в недрах сари носовой платочек и промокнула глаза.

Софи смешливо подняла брови. Я успокоилась и ответила ей улыбкой.

***

Мораг и Рики ждали нас в вестибюле того самого отеля, где останавливалась бабушка Иоланда. Накануне, после телефонного разговора с Софи, я дозвонилась Мораг в ее гостиничный номер в Перте, после чего они с Рики на одну ночь перебрались сюда.