Читать «Уинстон, берегись!» онлайн - страница 63

Фрауке Шойнеманн

Вообще-то рано вставать не так уж сложно. Всего-то и нужно – выбраться из корзинки, когда Кира по утрам направляется в ванную. Но, к сожалению, это совсем не по мне – терпеть не могу ранний подъем! Сегодня, впрочем, без этого было никак не обойтись – когда охотишься за двумя преступниками одновременно, приходится грамотно распределять время.

Итак, сперва мы с Рози и Одеттой отправимся искать дом старой дамы в надежде обнаружить там племянницу, а потом с Кирой и Вернером наведаемся к Сандро. Святые сардины в масле – и зачем мы столько всего на себя взвалили? Наверное, нужно было все-таки связаться с полицией…

Но что сделано – то сделано, что уж теперь об этом рассуждать. Поэтому, когда Кира прошмыгнула мимо моей корзинки, я не повернулся на другой бок, как обычно, а легонько толкнул лежащих рядом Одетту и Рози.

– Доброе утро, дамы, – мяукнул я. – Боюсь, нам пора вставать.

Одетта для начала осторожно приоткрыла один глаз, Рози же мгновенно проснулась и стала отряхиваться:

– Для меня это не проблема, Марлена тоже всегда поднимается в это время. Ее мама еще всегда приговаривает: «Ранняя пташка поймает червя!»

Червя?! Фу! Еще одной причиной меньше выбираться из постели в такую несусветную рань. Да кто же в своем уме захочет получить червя на завтрак, скажите, пожалуйста?!

Видимо, отвращение было написано у меня на усах, потому что Рози захихикала:

– Уинстон, да это же такое выражение. На самом деле люди червей не едят. Они просто хотят сказать, что чем раньше человек возьмется за работу, тем больше успеет за день. То есть применительно к нам: ранняя кошка поймает мышку.

Ну ладно. Хотя, по-моему, это не намного лучше. Вот «ранний кот получит свежую гусиную печенку, приправленную петрушкой», пожалуй, прозвучало бы для меня еще более или менее убедительно. Однако вряд ли этот деликатес ожидает меня на кухне в столь ранний час. Впрочем, проверить не повредит.

Ну да, как я и предполагал: ничего подобного. Моя миска пуста. В то время как Кира намазывает на тост клубничный джем, нам никакого завтрака, очевидно, не светит. Мяв! А ведь перед тем как приступить к важной миссии, не помешало бы подкрепиться. Пребывая в весьма скверном расположении духа, я толкнул лапой свою миску для корма так, что она с грохотом стукнулась о миску для воды.

– Эй, Уинстон, приятель, это что еще за бунт? – Кира положила тост на тарелку и подошла ко мне. – Какой ты с утра угрюмый! Кстати, удивительно, что ты сегодня так рано встал! С чего бы это? Вам с Одеттой и ее подругой нужно отправиться куда-то по делам? – Она задумчиво окинула меня взглядом. – Вы наверняка что-то задумали! Вот только знать бы что! Может, это как-то связано с фотографией на моем телефоне? С кошконенавистницей? – Кира покачала головой. – Или это мои фантазии, а вы просто проголодались и хотите пойти прогуляться на свежем воздухе. Поищу-ка для вас еды, – с этими словами она заглянула в кухонный шкаф и достала оттуда какую-то консервную банку. – Вот. Говядина с рисом. Звучит вроде бы неплохо.