Читать «Торжество матери» онлайн - страница 44

Миранда Хонфлер

Она сжала флакон, помчалась к толпе.

— Стойте! — кричала она, но никто даже не взглянул на нее. — Именем Мокоши приказываю вам остановиться!

Она врезалась в стену из спин и плеч, пыталась протиснуться между ними. Какофония криков заглушала внятные слова, и пространство вокруг пропадало так же быстро, как появлялось.

Голос с болью молил о пощаде. Каспиан?

Она задрожала. Трясущимися руками она сунула древко косы меж двух тел, пытаясь раздвинуть их.

Только бы пройти… если она просто…

Локоть вылетел из стены спин и ударил ее в грудь.

Дыхание вырвалось из ее легких. Она отшатнулась. Ее спина упала на землю, воздух, который она с трудом смогла набрать, вылетел из тела.

Хрипя, она отползла, стараясь не попасть под движущиеся в грязи ноги. Ее ладони сжали косу так сильно, что костяшки побелели. Она попыталась подняться, опираясь на нее. Она должна смочь что-то сделать…

Живая вода, мертвая вода, зеркало мира, зеркало гнева… Разные голоса говорили хором призрачным шепотом, голоса из косы повторяли слова снова и снова. Живая вода, мертвая вода, зеркало мира, зеркало гнева…

…зеркало мира…

…мертвая вода…

…мира, зеркало гнева…

Дрожащая рука взлетела ко лбу. Она потерла висок. Было так сильно, шепот становился настойчивее, громче, тучи разверзлись, пролились тяжелыми каплями дождя.

…вода, мертвая вода, зеркало…

…гнева… Живая вода…

Она нахмурилась, зажмурилась до боли, но голоса не отступали. Коса… Сестры, матери говорили с ней. Сестры и матери, их мудрость. Жницы Мокоши.

Она открыла глаза, флакон был в одной руке, коса в другой, и дождь замедлил падение, слезы застыли во времени. Большая капля ударилась о плечо перед ней так медленно, что превратилась в цветок из воды.

Ее губы двигались сами по себе.

— Живая вода, мертвая вода, зеркало мира, зеркало гнева… — повторяла она заклинание снова и снова, добавляя голос волнам шепота.

Серое небо вонзило неровный клинок молнии в землю, прямо в центр круга, и черный дым поднялся в воздух. И снова. И снова.

По толпе разлетелись крики.

Дождь лился с разъяренных туч.

Вода поднималась за толпой с дороги, с земли, занавес капель тянулся в обратную сторону.

Дрожащие пальцы указывали на нее, но она смотрела на растущую стену воды за толпой, капли объединялись, становясь меняющимся телом воды. Она пошла туда, и толпа расступалась, некоторые убегали, другие пятились, многие падали на колени.

В голове ее звучал шепот, бушуя как побеспокоенное озеро в грозу, как стена воды перед ней. Она мерцала, отражая темные тени и убегающие фигуры, размытые картинки восстанавливались, обновлялись…

Снова ударила молния. Стена понеслась к ней и толпе как бурная река.

Бригида уперла древко косы в землю, встав лицом к потоку.

Бусины дождя стучали по ее лицу, опережая бушующую реку, ломающую ветки и поглощающую дорогу.

Сглотнув, Бригида осталась на ее пути.

А река неслась, неслась, неслась…

Вода разделилась перед ее лицом на две силы, которые ревели по бокам от нее и толпы.

Бригида не двигалась, пока вода текла, а собравшиеся люди тихо молились и рыдали. Вода медленно успокаивалась, стала ручьями, тонкие струйки на дороге впитывались в землю.