Читать «Талисман Карла Смелого» онлайн - страница 182
Жюльетта Бенцони
– Значит, судьба ей пошла навстречу, шторм у нее всегда под боком. Не сердитесь, Морозини, мы просто шутим. Ваша жена прекрасно понимает, что "Рудольфскрон" для вас – олицетворение застоя. У меня, кстати, для вас письмо.
Альдо улыбкой поблагодарил комиссара и спрятал письмо в карман.
– Вернемся к здешним событиям. Кое-что я уже знаю от своих хозяев, например, что господин Водре-Шомар выставил неких гостей за дверь.
– Не разыгравайте нас, господин главный комиссар! – отозвался Адальбер. – Вы знаете намного больше! Не думаю, что ваша очаровательная хозяйка утратила одно из главных своих достоинств – дар живо и подробно описывать происходящее.
– Не знаю. Мне сообщил об этом ее супруг, а он человек сдержанный. Он кратко изложил факты: господин де Режий, старый друг Водре-Шомара, пришел на праздник с дочерью Мари. И он, и она были приглашены по всей форме. Приглашения не получил жених мадемуазель Мари, Карл-Август фон Хагенталь, и у хозяина дома было что предъявить ему в качестве упрека.
– А его сын получил приглашение?
– Хуго? Ну, разумеется. Его здесь все только хвалят. Рыцарь-монах, к тому же похожий на Карла Смелого.
– Мечта всех женщин?
– Да уж, несомненно! – заметил Альдо и отвернулся, закуривая сигарету.
Больше он ничего не сказал, но Ланглуа продолжал смотреть на него очень пристально. Потом перевел взгляд на Адальбера, но тот был занят поисками носового платка, шарил по всем карманам и никак не мог найти.
– Понятно, – произнес наконец комиссар, помолчал немного и продолжал: – Я заговорю об этом только в случае необходимости... И только с госпожой де Соммьер. Однако вернемся к Карлу-Августу... жениху уже третьей невесты! Причем предыдущая исчезает ровно тогда, когда он просит руки следующей.
– Чудеса, не правда ли? – зло усмехнулся Альдо. – Однако надеюсь, что мадемуазель де Режий нечего опасаться. На этот раз он женится, чтобы преградить дорогу сыну, который тоже влюблен в эту девушку.
– А что думает об этом господин де Режий?
– Он, похоже, не против этого брака... Будущий зять только что купил замок Гранльё. Режий нам об этом сообщил.
– А как он мог это сделать?
– Как обычно делают покупки, – ответил Альдо. – Замок поставили на продажу. Он его купил. Проще некуда.
– Я так не думаю. И еще меньше верю в череду счастливых совпадений. Очередная титулованная невеста исчезает с пути Хагенталя именно тогда, когда он в отъезде. Причиной всегда бывает непредвиденная случайность. Сердечница ни с того ни сего пугается до смерти. Женщина отменного здоровья переходит улицу, и ее вдруг сбивает автомобиль. Сам барон живет в полном одиночестве точно так же, как его сын. Не держит ни слуг, ни камердинера. Как вам все это?
Альдо пожал плечами.
– Или он необыкновенно хитер, или мы видим только верхушку айсберга. Кстати, об Изолайн де Гранльё! Адальберу есть, о чем вам поведать. Древняя легенда здешних мест может быть уместной и сегодня. Давай, Адальбер, не стесняйся. Фобия есть фобия, это же не порок!
Адальбер, надо признаться, без большой охоты, рассказал о своих взаимоотношениях со змеями. Ланглуа спокойно выслушал его, а когда бедняга закончил, расхохотался от души. Он так хохотал, что Адальбер невольно насупился.