Читать «Сварить медведя» онлайн - страница 206
Микаель Ниеми
2
Самый северный поселок Швеции.
3
Пс. 21:7.
4
Низинные болота, богатые минералами.
5
Пастор.
6
В России принято написание «Паяла». Но «Па́йала» (с ударением на первом слоге) лучше передает финскую фонетику.
7
8
Традиционный саамский стиль пения.
9
10
Сборник проповедей.
11
Герой этой книги, Ларс Леви Лестадиус (1800–1861), – известный шведский проповедник, апологет трезвости и образования, основатель так называемого Пробуждения, о котором много будет говориться дальше. Лестадианство и поныне исповедуют некоторые общины на севере Швеции. Лестадиус также известен как ботаник, внесший свой вклад в изучение флоры Северной Европы.
12
Спиртовой раствор, в данном случае – чернил.
13
Широкие плетеные лыжи для ходьбы по болотам.
14
Так называли курительные трубки из белой глины за их цвет.
15
«Порядок спасения» – в протестантской теологии трактует взаимоотношения Бога и человека, направленные на спасение души.
16
Провинция в Центральной Швеции.
17
Дорожный сосуд с вином для причастия.
18
Французская научная экспедиция в скандинавские страны в 1838–1840 годах под командованием Джозефа Пола Гаймара. В ней принял участие и главный герой этой книги Ларс Леви Лестадиус, известный своими глубокими знаниями ботаники и саамской культуры.
19
Жевательный табак.
20
Ин. 7:38.
21
Лк. 15:22–24.
22
Мф. 10:1.
23
24
Люцифер переводится как «светоносный».
25
26
Дьявол (
27
Саамские сапоги из оленьей шкуры с загнутыми вверх носками.
28
29
Ис. 51:14.
30
31
Еккл. 1:14.
32
33
Шаман (