Читать «Сумерки зимы» онлайн - страница 129

Дэвид Марк

Макэвой защелкнул телефон, чтобы заставить его умолкнуть, и открыл снова. И едва не завопил, увидев полную антенну. Пересек парковочную площадку, на бегу выуживая из кармана ключи и набирая номер Ройзин.

Три длинных гудка…

— Привет, малыш, как все прошло?

Облегчение накатило волной. Ее голос звучал устало, но Ройзин вполне жива.

В порядке. Они в полном порядке.

Тяжело дыша, с каплями пота на лице, он открыл дверцу машины и без сил упал на сиденье.

— О, солнышко… Я уж решил…

Случайно бросил взгляд в зеркало заднего вида.

И слишком поздно заметил движение за спиной.

Лезвие ножа прижалось к горлу.

Из полутьмы выплывала жутковатая маска из сожженного мяса, крепкая ладонь накрыла руку Макэвоя, захлопывая мобильник.

Макэвой завороженно смотрел во влажные голубые глаза Симеона Гиббонса.

Почувствовал, как нож скользит ниже.

Почувствовал, как вспарывает его пальто, рубашку. Царапает кожу.

Почувствовал, как Гиббонс раздвигает прореху в одежде, как вглядывается в шрам, оставленный год назад ножом убийцы.

И только сейчас до него дошло, что он и сам — выживший. Человек, которому чудом удалось спастись.

Макэвой зажмурился, догадавшись, что Чандлер солгал. Его жене и детям ничто не грозит, это с ним самим собираются разделаться — тем же способом, что и год назад, когда ему повезло и он выжил.

Глухой удар. Внезапная тупая боль, когда твердый большой палец воткнулся в сонную артерию.

И чернота.

Глава 6

Макэвой очнулся, стиснутый пустотой, не в силах шевельнуться. Отчаянно болела шея.

Он попытался приподнять голову. Тщетно. Попробовал пошевелить руками, но и они не слушались.

Напряг слух. Знакомый гул — автомобильные покрышки.

Он скорчился на пассажирском сиденье своего внедорожника, который несся куда-то на приличной скорости.

Рядом бубнил голос. Тихий, свистящий, какой-то животный шепот. Монотонный, невыразительный.

— …Еще только этот, любимая. Еще один, и ты проснись. Проснись ради меня. Проснись. Вернись. Пожалуйста. Вернись ко мне…

Усилием воли Макэвой попробовал все-таки обрести контроль над руками.

Но все, что ему удалось, — это облизать пересохшие губы. И едва заметно повернуть голову.

— Он выжил. Выжил, а ты не смогла. Он выжил, как и я. Как все они. Мы отвезем его туда, где это случилось. Он умрет, как должен был умереть в тот первый раз…

Макэвой понял. Симеон Гиббонс везет его туда, где год назад убийца девочек Тони Холтуэйт искромсал его ножом, когда Макэвой вывел его на чистую воду. Где Макэвою удалось выжить, в отличие от прочих жертв Холтуэйта.

Макэвой еще чуточку приподнял голову. Ухватил краем глаза клок дороги. Темные деревья под косым дождем. Знакомый силуэт моста Хамбер.

Всего в получасе езды до дома.

И пять минут — до места, где год назад он схватил убийцу и едва не истек кровью в награду за это.