Читать «Спасти Одетту» онлайн - страница 71

Фрауке Шойнеманн

– Лицензия на охоту? – удивленно повторил Филомен.

– Лицензия на оружие? – эхом отозвался сэр Тоби.

– Да. По всей видимости, это такая бумажка, на которой написано, что этот человек вправе владеть ружьем. А лицензия на охоту, в свою очередь, разрешает ему стрелять из него в зверей. И нам нужно сделать так, чтобы он этих бумаг лишился. Тогда ему придется сдать ружье – или его отнимет у него полиция, – объяснил я, стараясь звучать как можно убедительнее.

Уж в работе полиции, с моим-то опытом детективных расследований, разбираюсь как никто, мяу!

Филомен наморщил лоб.

– Хорошо, Уинстон. Значит, ты считаешь, что мы должны выкрасть у него не ружье, а бумажки? То есть эти лицензии?

Я покачал головой.

– Нет, все не так просто. Нам нужно сделать так, чтобы он их лишился.

– М-м? – Почесал в затылке Филомен. – Так я же и говорю: украдем бумажки, вот он их и лишится.

Мяв! Ну как же растолковать, чтобы до него наконец дошло?

– Я имею в виду «лишиться» в другом смысле. Вот когда говорят, что человек лишился, например, водительских прав – это не значит, что он их куда-то задевал и не может найти. Это значит, что у него их отняли полицейские за то, что он натворил каких-то глупостей, будучи за рулем. Например, проехал на красный свет светофора или превысил скорость.

– Но у нас в деревне и светофоров-то нет, – вклинился сэр Тоби. – И еще одно небольшое уточнение: кхм, а что такое водительские права?

Святые сардины в масле, ну что ж они никак не сообразят! Я вздохнул:

– Еще раз, с самого начала. Водительские права – это разрешение управлять автомобилем. Лицензия на оружие – это документ, который дает право владеть ружьем. И если у человека есть такой документ – полиция не может забрать у него ружье. Но если человек натворит с этим ружьем каких-нибудь глупостей, он может лишиться лицензии. И нам нужно сделать так, чтобы другие люди заметили, что у этого типа не все дома и что лицензию на оружие у него стоит отобрать. Ясно?

Неуверенные кивки.

– А… э-э… как мы это провернем? – осторожно осведомился Фред.

Я на секунду задумался, потом разгладил лапой усы и тоже запрыгнул на трибуну, чтобы меня было лучше слышно всем собравшимся:

– Друзья и товарищи! Слушайте меня внимательно – план такой…

– Вы у меня еще попляшете! Все! Вам со мной ни за что не справиться! А вот я с вами разделаюсь, со всеми до единого!

Наш враг был в бешенстве. Казалось, у него уже даже пена изо рта пошла. Стоя возле дома, он бессильно потрясал ружьем, зажатым в правой руке.

– Давай, Фред, сейчас! – прошептал я своему приятелю. Тот кивнул, запрыгнул мне на спину, я бросился прямиком к охотнику и ловко проскочил у него между ног. Фред сидел на мне верхом, словно наездник на скаковой лошади, и пищал что было мочи. Выглядело это, должно быть, как кадр из мультфильма про Тома и Джерри. Ну или минимум столь же безумно.

Человек ошарашенно уставился на нас, потом тряхнул головой и вновь принялся орать: