Читать «Смерть под ножом хирурга» онлайн - страница 75
Тесс Герритсен
— Это он, — прошептала она. Поки ухмыльнулся.
— Бинго! — торжествующе бросил он. Медэксперт рукой в перчатке провела по голове мертвеца.
— Кажется, у него здесь повреждение черепа. И он пробыл в воде довольно долго.
На Кейт накатила волна дурноты, она спрятала лицо на плече Дэвида, спасаясь от запаха формалина.
— Ради бога, Эм Джи, закрой ты его, — пробормотал Дэвид.
— Ты что, отвык, Дэви-бой? Когда-то ты повидал их немало.
— Я забыл, когда это было. — Дэвид увел Кейт подальше от стола. — Пошли отсюда скорей.
Офис медэксперта был просторен, с множеством зеленых растений и выцветшими от времени постерами кинозвезд на стенах. Поки налил кофе из автомата для Кейт и Дэвида.
— Ну вот, никакого суда. Дело закрыто.
— Как он умер, лейтенант? — спросила Кейт.
Он пожал плечами:
— Ничего особенного. Больше обычного выпил. Упал с пирса, разбил голову о камни. Такие случаи не редки. Что скажешь? — спросил он медэксперта.
— Пока не могу сообщить ничего конкретного. — Она сидела за своим столом и с аппетитом ела поздний ужин. Сэндвич с мясом и кетчупом. — Тело долго пробыло в воде, скажу после вскрытия.
— Сколько оно пробыло в воде? — спросил Дэвид.
— Примерно сутки.
— Но кто тогда преследовал нас ночью?
Поки ухмыльнулся:
— У вас просто разыгралось воображение.
— Говорю тебе, за нами следили.
— На дороге много машин, и все фары светят одинаково.
— Во всяком случае, это был не мой покойник, — заметила медэксперт, доставая красное яблоко.
— Когда ты уточнишь дату смерти? — спросил Дэвид.
— Ну, потребуется время, надо сделать рентгеновский снимок черепа… А пока взгляните на его личные вещи — пластиковая расческа, сигареты «Уинстон», бумажник с четырнадцатью долларами, документы и вот это. — Она выложила на стол из ящика стола ключ с пластиковой биркой — «Отель „Виктория“».
Кейт взяла ключ.
— Он там жил?
Поки кивнул:
— Мы проверили. Что за дыра! Крысы снуют под ногами… Последний раз его видели в отеле в субботу ночью. Живым, во всяком случае.
Кейт смотрела на ключ и вспоминала ввалившиеся глаза, которые увидела в зеркале. Ее вдруг охватила печаль.
Поки улыбнулся ей:
— Ну, все кончено, доктор. Кажется, вы можете теперь спокойно идти домой.
Она взглянула на Дэвида:
— Спасибо.
В машине она не переставала думать о Декере.
— Это было бы слишком просто, Дэвид. Понимаешь, я так и вижу перед собой его глаза в зеркале, он смотрел на меня, как будто хотел то-то сказать, а я была так напугана, что не поняла их выражения.
— Какое именно?
— Страха. Как будто он узнал или увидел что-то ужасное. И это его убило.
— Как и всех остальных. Думаешь, он был жертвой? Тогда зачем угрожал тебе? Зачем звонил тогда в коттедж?
— Может быть, это не было угрозой. Он хотел меня предупредить. О ком-то еще.
— Но улики…
— Какие? Несколько отпечатков на дверной ручке? Он оказался там случайно. Четыре человека, Дэвид. Если бы знать, что произошло с Дженни Брук! Послушай, где этот отель?
— Кейт, он мертв. И все ответы на твои вопросы умерли вместе с ним. Забудь. Ты слышала, что сказал Поки? Дело закрыто.