Читать «Смерть на винограднике» онлайн - страница 147
Мэри Лу Лонгворт
– Послушай, chéri, что этот журналист пишет о нас: «Во многих случаях я понимал, что об этих детях надо писать не просто статью, а целую книгу».
Кристоф увидел, как на глаза у матери навернулись слезы. И улыбнулся: он еще никогда не видел мать такой спокойной и умиротворенной.
Она продолжала читать:
– «После всех перенесенных страданий они, безусловно, заслуживают особого отношения. И это будет последняя черта, подведенная под двадцатым веком, „эпохой железа и крови“». Он прав, верно? Я – дочь француженки и немца, которые любили друг друга. Но жили они во времена ненависти, да?
Кристоф кивнул и заказал стюардессе «Кровавую Мэри», радуясь возможности выпить.
– Мне просто минеральной воды, милая, – попросила стюардессу Натали. Кристоф еле заметно поморщился, он надеялся, что мать все-таки не ударится во всепрощение или миссионерство. Он предпочитал прежнюю, несгибаемую мать.
– Обязательно поблагодари своих друзей-юристов за то, что помогли найти моих сводных брата и сестру, – напомнила ему Натали. – Я уже отправила мэтру Саувату бутылку шампанского, и судье тоже.
– Жан-Марк и Антуан будут растроганы, – отозвался Кристоф. – Они с удовольствием согласились нам помочь.
– Как думаешь, мы узнаем друг друга? – спросила мадам Шазо сына.
– Думаю, да, – ответил он, сообразив, что она имеет в виду своих новообретенных родственников из Германии. – Ты же видела их на фотографиях.
– Да. Оба они рослые и черноволосые, как я, хотя Франц уже почти седой. – Натали Шазо улыбнулась, села поудобнее и закрыла глаза, представляя себе, какой будет встреча. – Сhéri, – сказала она и наклонилась к сыну.
– Да, мама?
– Скажи, мы сходим на могилу отца?
– Наверное, – кивнул он. – Она же в Бамберге, да?
– Да. Подумать только, он погиб всего за несколько дней до капитуляции Германии в мае 1945 года…
Кристоф промолчал. Даже если бы отец Натали выжил, ее детство все равно прошло бы без него. Вольфганг Шмидт вел двойную жизнь: в мирное время был бухгалтером, играл на контрабасе в любительском оркестре, жил в Бамберге с женой и двумя детьми, Францем и Эллен, а во время войны служил в немецкой армии в чине полковника, и его возлюбленной была Франсин Линьон, изучавшая историю в Сорбонне.
– Мама не была коллаборационисткой, – продолжала мадам Шазо. – Так их называли, а потом брили им наголо головы и гнали через весь город – les collaboratrices horizontales…
– Мама, прошу тебя… – зашептал Кристоф, опасаясь, что услышат другие пассажиры.
– Я больше не желаю молчать! – прошипела она тем самым непреклонным голосом, к которому привык Кристоф.
– По крайней мере Франсин… то есть бабушку… не гоняли по улицам Ронь, – шепнул Кристоф. – Когда она вернулась из Парижа.
Мадам Шазо перекрестилась.
– Да, слава богу за это! Ее отец быстро заставил всех замолчать, он был влиятельным человеком. Только спустя несколько лет в округе стало известно, и мы понятия не имеем откуда.
Кристоф мысленно поблагодарил своего деда, Фредерика Обанеля, который в 1943 году скоропалительно женился на Франсин, потому что всегда любил ее, и воспитал Натали как родную дочь.