Читать «Будапештский нуар» онлайн - страница 111
Вилмош Кондор
Гордон остановил машину у водонапорной башни. Вышел, затем обратился к Цёвеку:
– Подождите, мы здесь ненадолго.
На окраине темного леса горела одна-единственная лампа, которая располагалась над входом в небольшой кабак. Холодный ветер щипал лицо, и Жигмонд поднял воротник. Когда он подошел к зданию, сразу заметил Кристину. Она сидела поодаль на скамейке, рядом с ней стояла фарфоровая кружка, а в ней, очевидно, глинтвейн. Она смотрела на простирающийся у подножия город и время от времени подносила кружку ко рту. Услышав шаги, она обернулась, но очень быстро отвела взгляд.
– Когда я прошу вас не говорить со мной, вы всегда начинаете говорить, так ведь? – спросила она, любуясь городом.
– Только ради приличия, Кристина, – ответил Гордон. – За что вы на меня рассердились?
Девушка молчала.
– За то, что я хотел вас защитить? Потому что не хотел, чтобы вы попали в беду вместе со мной?
– Иногда я вас просто ненавижу, – ответила Кристина. – Жигмонд, дело не в том, что вы меня оставили одну. Это наименьшее из зол. А в том, что не сказали, к чему готовитесь.
– Я бы рассказал, если бы вас не усыпило вино и палинка.
– Признаюсь, ждала от вас более изощренной лжи.
– Это не ложь.
– Но и не правда. И не говорите, что вы вернулись в Пешт, руководствуясь неожиданно возникшей идеей. В это я не поверю.
– Но это именно так и было.
– Так дело не пойдет, – покачала головой Кристина.
– Я признаю, что был не прав. – Гордон присел рядом.
– Как благородно с вашей стороны. Так ловко умеете признавать свои ошибки.
– А что я должен сказать?
– Если не можете сказать правду, то лучше ничего не говорите.
Гордон достал сигарету, зажег и какое-то время просто выпускал дым.
– У вас вино остыло, я принесу другое.
– Да я и это не особо хотела, – отмахнулась Кристина. – А я вам все же кое-что расскажу.
– Слушаю.
– Сегодня во второй половине дня я отправила телеграмму в Лондон, в которой сообщила, что принимаю предложение. Дождусь ответа и уеду.
– Понятно.
– Если бы понимали, то не устранили бы меня от дела.
– Я не устранял. Я просто не хотел о нем говорить, пока все не выясню. Или хотя бы почти все. Не сердитесь.
– Я на вас не сержусь, Жигмонд.
– Не сердитесь?
– Хотите, чтобы я сердилась?
Гордон отрицательно покачал головой:
– Это не обязательно.
– Тогда чего вы хотите?
– Чтобы вы меня выслушали, – ответил Гордон. Затем он рассказал Кристине все, что произошло с тех пор, как он вернулся из Лиллафюреда. Кристина молча слушала, не перебивала вопросами, не кивала, просто сидела и любовалась городом.
– И что вы собираетесь делать? – спросила она, когда Жигмонд закончил рассказ.
– Остался еще Пойва.
– Что вы будете с ним делать? – Кристина посмотрела на Гордона. – Побьете?
– Не издевайтесь, – махнул тот рукой. – Что мне с того, что он меня избил?
– Жигмонд, признайтесь по крайней мере мне, что он голыми руками может свернуть вам шею. Если не можете признаться себе, то хотя бы мне признайтесь. Вы хотите расплатиться с ним, – заявила Кристина.