Читать «Слишком далеко от правды» онлайн - страница 172

Линвуд Баркли

Он был единственным, кто засиделся так поздно. На входе сидел дежурный, но здесь, в комнате, где работали детективы, не было ни души.

Дакуорт обхватил голову руками. «Похоже, даже волосы у меня истощились», – подумал он. За последние два дня – или даже две недели – на него столько всего свалилось, что в его голове все пошло наперекосяк, словно там были утеряны все ориентиры.

Пора идти домой. Морин, наверное, уже легла. Ему не терпелось поскорей подвалиться к ней под бочок и моментально заснуть.

Но тут зазвонил его сотовый.

Взглянув на экран, Дакуорт увидел код Бостона. Он приложил телефон к уху.

– Дакуорт слушает.

– Я говорю с детективом?

– Да.

– Это Сандра Ботсфорд.

Дакуорт привстал с кресла.

– Извините, что не позвонила раньше. Я только сейчас узнала о вашем звонке в отель. Это относительно мистера Гейнора?

– Именно. Прошлый раз вы сказали, что машина мистера Гейнора не выезжала из гаража отеля и его там видели. Но мне надо кое-что уточнить.

– Вас по-прежнему интересует, мог ли он за ночь съездить в Промис-Фоллс и вернуться обратно в Бостон?

– Очень интересует.

– Как я уже говорила, его машина не выезжала из гаража, а ночного поезда между нашими городами нет.

– Я знаю, но…

– Но он мог взять чужую машину.

Дакуорт перебросил телефон к другому уху.

– Что вы сказали?

– Прошлый раз я как-то упустила из виду, что это может быть важно.

– Что за машина?

– У нас был инцидент. Но я не сразу узнала об этом. Наш консьерж мне ничего не сказал. Точнее, наш бывший консьерж.

– Так что случилось, мисс Ботсфорд?

– Один из гостей заселился в отель поздно вечером и отдал ключи от своей машины, чтобы ее загнали в гараж. Но когда портье попытался найти машину, ее на месте не оказалось.

– Так, а что было дальше?

– Служащие отеля были в панике, они не могли понять, куда делась машина. В полицию звонить не стали, надеялись, что она потерялась где-нибудь в гараже и найдется еще до того, как ее потребует хозяин. К счастью, все обошлось.

– Машина появилась.

– Рано утром ее нашли на улице неподалеку от отеля.

– Сколько времени прошло с момента, когда она исчезла, и до того, как ее нашли на улице?

– Не меньше шести часов. Извините, что не рассказала вам об этом в прошлый раз. Я просто не знала.

– Ничего. Спасибо за информацию. Она мне очень пригодится.

Дакуорт бросил телефон на стол.

Значит, это мог сделать Гейнор – угнать машину, приехать домой, убить жену и вернуться в Бостон.

Вполне возможный вариант.

Но насколько он вероятен?

Дакуорт все-таки склонялся к мысли, что Оливию Фишер убил Данкомб. Возможно, начальника охраны и с Розмари Гейнор связывало нечто такое, до чего он еще не докопался, позволяющее подозревать Данкомба в обоих убийствах.

Он подумает об этом завтра. А сейчас пора домой. Дакуорт уже поднялся с кресла, когда на его столе зазвонил телефон.

– Господи, когда это кончится, – вздохнул он, поднимая трубку.

– Да?

– Детектив Дакуорт? Это Барри Дакуорт?

Мужской голос, дребезжащий и какой-то неестественный, словно он доносился из старого разболтанного громкоговорителя.

Как будто говорил Дарт Вейдер.