Читать «Серафина и расколотое сердце» онлайн - страница 134

Роберт Битти

Она приняла чудесную теплую ванну, вымыла голову, а потом переоделась к ужину в красно-золотой комнате Людовика XVI. Как и в прошлый раз, Эсси помогла ей сделать прическу.

— О, мисс, — воскликнула Эсси, когда Серафина придирчиво рассматривала себя в зеркале. — Это платье так идет к вашим черным волосам! Вы прекрасно выглядите, а сияете так, что я никогда и не видала!

Серафина и Брэден пришли к ужину вдвоем, взявшись за руки. Мистер и миссис Вандербильт радостно обняли девочку и стали расспрашивать, как у нее дела.

Они сели за стол. Серафина с удовольствием беседовала с хозяевами. Оба были в отличном расположении духа, радовались, что прекратились грозы и ураганы, и с нетерпением ожидали появления малыша. Поскольку в доме не было никаких гостей, они сидели за столом вчетвером, а рядышком разлеглись на полу Седрик и Гидеан. Все было так спокойно, уютно, привычно и непринужденно. Единственное, что немного беспокоило Серафину, так это куда класть салфетку и какую выбрать вилку, но папаша долго тренировал ее перед ужином. И потом, она всегда любила учиться новому.

Брэден тоже был счастлив сидеть за столом с ней, дядей и тетей. Утром он ездил верхом в лес, чтобы проведать всех больных животных. Серафина заметила, что глаза у Брэдена сияют и держится он спокойно и уверенно.

— Сегодня утром я разговаривал с мистером МакНейми, — сказал Брэден, — и он рассказал мне о планах по переделке садов. Все очень интересно.

— Я так рада, что закончились ураганы, — заметила миссис Вандербильт.

Мистер Вандербильт кивнул и вытер усы салфеткой:

— Пора строиться заново.

— Вы будете все перестраивать? — заинтересовалась Серафина, вспомнив фермы, деревню и разрушенные окрестности.

— Да, обязательно. Что бы ни случилось, мы всегда будем строить все заново, — ответил хозяин.

— Я буду помогать, — вмешался Брэден. — Буду составлять планы по восстановлению вместе с мистером МакНейми. Я хочу всему научиться.

— Мы сделаем все еще лучше, чем было, — кивая, проговорил мистер Вандербильт. — Только так можно двигаться вперед. Особенно сейчас.

И он с улыбкой посмотрел на жену. Миссис Вандербильт положила руку на живот.

— Мы уже придумал имя для малыша, — радостно сказала она. — Хотите, расскажем вам двоим?

— Да! — воскликнула Серафина, опережая Брэдена.

— А ты умеешь хранить секреты? — весело подмигнула ей миссис Вандербильт.

— Уж можете мне поверить, — хмыкнул Брэден. — Она умеет хранить секреты. И я тоже.

— Мы решили назвать нашу радость в честь любимого дедушки Джорджа, Корнелиуса Вандербильта. Если родится мальчик, будет Корнелиус, а если девочка — Корнелия. Но пока ничего окончательно не решено и официально не объявлено, так что никому не рассказывайте.

— Замечательное имя, — сказала Серафина.

— Да, мы тоже так думаем, — удовлетворенно произнесла миссис Вандербильт.

— А чем вы тут занимались в наше отсутствие? — поинтересовался мистер Вандербильт.