Читать «Семена огня» онлайн - страница 146

Владимир Свержин

Это деяние настолько увлекло их, что боги стали лепить существ из еще мягкого на заре творения камня и вдыхать в них жизнь. Под действием волшебного напитка они состязались, кто вылепит существ, как бы это сказать, попричудливей. Когда же дурман рассеялся, они увидели, что натворили, и ужаснулись, ибо творения их были страшны видом, свирепы нравом, и сердца их были из камня.

Тогда Первотворцы решили уничтожить свои неудачные порождения. Однако не тут-то было: те были хитры и чувствовали опасность. Едва Энки занес над их головами смертоносную длань, они устремились кто куда, точно гнусные букашки. Они находили самые ничтожные зазоры между сотворенными мирами и пробирались туда, ища спасения подальше от гневного взгляда Энки и Лиах.

Те же вместо каменных чудищ, разделив образ свой, создали человека, дабы он заселял Землю, и драконов, дабы они стерегли границу меж этим миром и тем, где нашли убежище каменные твари. Да, у нас общий предок, — видя удивление спутников, негромко произнес Дагоберт. — Нас вообще многое связывает. Мы, драконы, тысячи лет охраняем этот мир от вторжения злобных уродцев, уничтожая их и там, и, что намного труднее, здесь. Если бы люди знали, какому ужасу мы противостоим! — Он напрягся, приложил к губам палец, а затем прошептал: — Это хаммари!

По лесной тропинке, согнувшись в три погибели, шел старик в длинном, волочащемся по земле темном плаще с капюшоном. Тонкие когтистые пальцы перебирали массивные четки.

— С виду, так ничего страшного, — шепотом пробасил Карел. — Дедуган себе как дедуган. Радикулитом согнуло, — добавил он.

Заслышав говор, а вернее, почуяв опасность, хаммари сторожко остановился и сбросил капюшон…

Глава 25

Я больше не боюсь.

Эпитафия

Топот сотен копыт гулко отдавался в голове Бастиана. Казалось, сердце грохочет в такт отдаленному звуку. Отряд мадам Брунгильды приближался. Ла Валетт уже ясно различал оскаленные в рыке багровые лица берсерков ее личной стражи. Сегодня лишь накинутые на плечи плащи из медвежьих шкур служили им доспехом, морды свирепых зверей красовались у них на головах вместо шлемов. Сама госпожа Брунгильда скакала впереди своей небольшой армии, ревя и размахивая над головой двуручной секирой с таким остервенением, что едва поспевающие следом медведеголовые казались за ее спиной кучкой сорванцов, спешащих на маскарад.

Бастиан в ужасе глядел на разъяренную физиономию человекоподобной гарпии. Военный совет, состоявшийся вчера ночью, разработал план боя. Как подтвердил господин инструктор, вполне разумный план. И вот сейчас ему предстояло на себе испытать, насколько велики полководческие дарования местных баронов, и верно ли предвидение мастера Рейнара.