Читать «Рубин королевы» онлайн - страница 174
Жюльетта Бенцони
12
ПОСЛЕДНЕЕ ПРИСТАНИЩЕ
На следующий день, ближе к вечеру, Альдо остановил машину у гостиницы «Европейская» в Варшаве. Цвет покрытого пылью и грязью «Амилькара» стал неразличимым, но он вел себя мужественно – на всем долгом пути через Мюнхен, Прагу, Бреслау и Лодзь всего два раза лопнули шины! Альдо и Адальбер тоже выглядели не слишком-то свежими: часть пути их сопровождал дождь. Они приехали измученные, разбитые, поспать удавалось лишь урывками в, казалось, обезумевшем автомобиле, который летел по дороге, даже не стараясь уберечь от тряски своих пассажиров. Силы друзей поддерживала упорная надежда опередить врага, зависевшего от не всегда согласованных расписаний поездов.
Одна забота неотступно терзала Альдо: ему предстоит без проводника найти дорогу в подвалах и подземных ходах еврейского квартала, дорогу, которая вела в тайное убежище Хромого. Не подведет ли его обычно такая надежная память? Ведь прошло уже два года... Мозг буравила еще одна мучительная мысль: похоже, Солманским тоже известен этот путь. Едва приехав, Морозини порывался немедленно отправиться в еврейский квартал, но Адальбер был непреклонен: в таком возбужденном состоянии Альдо ничего толком не сумеет добиться. Так что прежде всего – душ, еда и короткий отдых, хотя бы до наступления темноты. – Напоминаю тебе, что мне придется взламывать дверь дома, стоящего посреди живущего бурной жизнью квартала. Меня просто-напросто арестуют! И потом, может быть, и нет нужды в такой спешке?
– Уверен, что есть! Ладно, согласен на душ и на то, чтобы что-нибудь перекусить, но отоспимся мы позже. Подумай, ведь я не уверен, что найду дорогу. И как нам быть, если я заблужусь?
– Почему бы не поднять восстание? В конце концов, Симон – еврей, а мы будем посреди гетто. Его единоверцы, возможно, поднимутся...
– Ты и правда так думаешь? Здесь еще свежа память о русских сапогах, евреи здесь пугливы и не выносят шума... Ладно, там посмотрим.. А пока давай поторопимся!
Расположившись в огромных номерах, друзья позволили себе понежиться в горячей ванне, после которой Альдо пришлось встать под ледяной душ, потому что он едва не уснул. Затем они принялись поглощать яства, в изобилии стоявшие на большом подносе. Традиционные закуски с копченой рыбой соседствовали с полным блюдом колдунов, сочных равиолей с мясной начинкой, которые Альдо по достоинству оценил еще в прошлый свой приезд. После чего, заботливо проверив оружие и пополнив запасы сигарет, Альдо с Адальбером облачились в непромокаемые плащи, сразу став похожими на близнецов, – погода стояла уже холодная, день был серый и дождливый, – и пустились навстречу новому опасному приключению.
– Мы отправимся туда пешком! – решил Морозини. – Это не так уж далеко.
Надвинув каскетки на глаза, подняв воротники плащей, ссутулившись и засунув руки поглубже в карманы, друзья вышли под моросящий дождик, очень напоминавший бретонский, впрочем, не останавливавший жизни города и не умалявший его Красоты. Адальбер, никогда прежде не бывавший в Варшаве, восхищался домами и дворцами Северного Рима. Его очаровала рыночная площадь, окружающие ее ренессансные дома с длинными наклонными крышами, а особенно – знаменитая таверна Фукье, о которой Альдо в нескольких словах успел ему рассказать.