Читать «Ртуть» онлайн - страница 112

Принцесса Кентская

А затем до Жака доходят новости о том, что вместо улучшения, состояние дорогой ему больной заметно ухудшается. Агнесса с каждым днем все больше слабеет и чахнет. И часто кричит от боли. Эти крики словно ножом по сердцу ранят ее подруг и друзей. Каждый раз, слыша их, они молча переглядываются, и с каждым криком Агнессы надежда в их глазах только меркнет. Дни текут невыносимо медленно, без видимых признаков улучшения. Но, по крайней мере, болезнь еще дает Агнессе передышки на сон, – узнает Жак из письма Жанны де Бризе.

Кошмар продолжается еще трое суток, прежде чем Жак приезжает в Месниль. Услышав о прибытии купца, Агнесса посылает за ним и Этьеном одну из своих служанок. Оба испытывают сильнейшее потрясение при виде больной: от женщины, еще недавно восхищавшей всех своей бесподобной красотой, осталась лишь блеклая тень. Агнесса просит их засвидетельствовать ее завещание, и с огромной тяжестью на сердце они соглашаются.

– Я ни о чем не жалею. Я любила только одного мужчину, моего короля, и любила его всем своим сердцем, – говорит им Агнесса, а потом обращается своей святой покровительнице, Марии Магдалине, умоляя ее о заступничестве перед Господом и Богоматерью.

Вместе с лекарями Жак и Этьен заверяют завещание и, снедаемые печалью, выходят в соседнюю комнату – молиться с Мари де Бельвиль и Жанной де Бризе. Время от времени к ним присоединяется и Антуанетта.

Когда они слышат о том, что Агнесса попросила принести ей Часослов, то понимают: ее конец близок. Чтобы умирающая могла услышать службу, в покои Агнессы ставят переносной алтарь, испрошенный Жаком специально для нее у папы Николая V. Агнесса просит также принести ей и другой подарок папы – индульгенцию, разрешающую ее от всех грехов на смертном одре. После лихорадочных поисков друзья узнают, что документ остался у нее в доме в Лоше. Как бы Агнесса ни волновалась из-за его отсутствия, посылать за документом уже слишком поздно. Но добрая душа, отец Дэнис, решается поверить ей на слово и отпустить все грехи перед тем, как она причастится.

Этьен и Жак остаются вместе с фрейлинами у покоев Агнессы. Когда отец Дэнис вновь появляется перед ними, он тихо шепчет: «Ее душа покинула бренное тело в шесть часов вечера сего понедельника, девятого февраля 1450 года от Рождества Христова», – и падает вместе со всеми на колени, чтобы помолиться о упокоившейся.

К королю сразу же посылают гонцов. И когда Карл прибывает, он поручает Этьену Шевалье – дорогому, настоящему другу Агнессы – организовать самые пышные похороны. Мадам Боте должны быть оказаны все почести, какие обычно оказываются королевской принцессе. Перед уходом на войну король пожаловал Агнессе титул герцогини, который та прежде опасалась принимать. Похоже, она не обманывалась в своих предчувствиях: терпение королевы и всех остальных не безгранично.

После кончины Агнессы Сорель ни горе короля, ни его желание воздать подобающие почести своей усопшей возлюбленной не знает предела. Карл повелевает поместить ее сердце в прекрасную урну в церкви в Жюмьеже, а доктору Пойтвину наказывает забальзамировать ее тело, чтобы потом перевезти его в собор Пресвятой Девы Марии в Лоше. Сопровождать погребальный кортеж туда король поручает Этьену Шевалье, и тот с готовностью повинуется сюзерену. Жак Кер тоже едет в Лош по распоряжению Карла VII, чтобы присутствовать на церемонии погребения. А затем король повелевает соорудить роскошную гробницу из алебастра со статуей Агнессы на крышке с герцогским венцом вокруг головы. Герцогство – высший дворянский титул, которым мог пожаловать король, и женщины этого титула удостаивались крайне редко. А Пьер де Бризе просит молодого поэта Жака Миле сочинить стих, прославляющий красоту, благородство и великодушие Агнессы, чтобы выгравировать его на постаменте ее памятника.