Читать «Бог войны» онлайн - страница 231

Бен Кейн

– Болваны, – пожаловался Ганнон Аврелии. – В такое время нужно спасать свою шкуру. Но они не понимают!

– Ты солдат, Ганнон. Ты интуитивно понимаешь, что делать в такой ситуации. А простые люди – нет.

– И это их погубит, – заявил юноша более грубо, чем сказал бы, если б они не были в такой опасности. Если б он не запретил возлюбленной разыскать Элиру и не настоял, чтобы она оставила кота. – Таким шагом мы никогда не доберемся до убежища.

– Куда мы? – спросила Аврелия, когда они нырнули в такой узкий переулок, что человеку потолще пришлось бы передвигаться здесь боком.

– Понятия не имею. На самом деле, не важно – лишь бы удалиться оттуда, где мы были. – Ганнон мог себе представить, какая начнется резня, если там появятся легионеры. – Нам нужна другая улица, идущая на юго-восток, к Неаполю и Ахрадине.

Женщина неуверенно улыбнулась, но у Ганнона не было времени убеждать ее. У него ни на что не хватало времени.

Вскоре они нашли улицу, ведущую туда, куда нужно, но она оказалась заполнена еще плотнее, чем улица вдоль стены. Вопреки своим планам, но предполагая, что там народу будет меньше, Ганнон повел свою пассию на север, к центру города и к римлянам. На какое-то время хитрость сработала. Они прошли через заброшенный рынок, окруженный лавками и храмами, и попали в жилые кварталы, застроенные трех- и четырехэтажными домами. Большинство жителей уже сбежали, и остались лишь упрямцы, старики и мародеры. Последние посматривали на Аврелию похотливыми глазами. Сначала обнаженный меч Ганнона и его свирепый вид отпугивали подонков, но когда они собрались впятером, их мужество вдруг возросло. И так же быстро покинуло, когда двое захлебнулись собственной кровью. Оставив выживших стоять в потрясении, Ганнон потащил Аврелию прочь.

– Они трусы. Когда скроемся из виду, будем в безопасности.

– «Возможно, только от этих, – возразила опасливая часть его души. – А от тысяч римлян?»

Однако какое-то время они не видели никаких легионеров, и у командира появилась надежда, что они доберутся до Ахрадины – своей новой цели. Но он опять кое-чего не учел. Дым от горящих домов застил небо, не давая ориентироваться по солнцу. Ганнон плохо знал улицы, кроме главных, и, чтобы двигаться на восток, пользовался шумом сражения как примерным указателем направления. Слишком поздно он осознал свою ошибку. Стычки разгорались по всему городу. Не все защитники бежали.

Когда они наткнулись на отряд сиракузцев под командованием решительного командира, Ганнона заставили присоединиться к нему. И только появление большого числа римлян в другом конце улицы дало ему и Аврелии возможность убежать. Когда пара устремилась по переулку, вслед им понеслись проклятия. Молодой человек держался сзади на случай, если за ними погонятся. Через пятьдесят шагов переулок вывел их на треугольную площадь, окаймленную лавками и с фонтаном в центре. Спутница резко остановилась. Ганнон взглянул ей через плечо и выругался. Там было полно легионеров. Одни шарили в лавках, а другие занимались вопящими женщинами и девушками, которых захватили. Тела тех, кого они уже зарезали – двоих пожилых мужчин и мальчика, – валялись на земле, как окровавленные выброшенные куклы.