Читать «Прощай, гвардия!» онлайн - страница 115

Дмитрий Николаевич Дашко

А впрочем, чему тут удивляться? Давно на Руси известно: не хочешь зла, не делай добра. Я, по сути, спас Бирона от весьма неприглядной судьбы, а взамен получил черную неблагодарность. Такова жизнь.

Нельзя сказать, что я был ошеломлен таким поворотом судьбы. Внутри всегда оставался червячок сомнения и настрой на не самое благостное развитие событий. Придворные нравы во все времена далеки от таких элементарных вещей, как порядочность и благородство.

Я не идеализировал Бирона, но и не считал его монстром. Наверное, он поступал так, как ему подсказывали инстинкты самосохранения. Можно, конечно, плюнуть на все, принять почетную ссылку (англичанин намекнул на такое развитие событий как на наиболее вероятное. Не я буду первым, и не я стану последним). Это, пожалуй, самый простой выход из положения.

Жить с Настей вдали от столицы, растить детишек, отдаться семейной жизни, выбросив остальное из головы.

Однако я понял, что пока не имею права поступить подобным образом. Меня все сильнее одолевали мрачные предчувствия, связанные с не разоблаченным до сих пор Балагуром. Пока не сорву с него маску, покоя мне не будет.

Глава 21

Ситуация окончательно прояснилась на следующий день. Ко мне в гости пожаловал Густав Бирон – человек, которого я искренне уважал. Боевой офицер, настоящий служака. Я не собирался перекладывать на него вину брата и встретил старого товарища с большой радостью. В конце концов, разве не с ним мы стояли в одном каре, отражая атаки татарской конницы, а потом удар прибывших янычар?

Мой бывший командир был мрачен. Густава явно не радовала настоящая причина его визита, за версту чувствовалось: его что-то гнетет. Я предложил ему сразу выложить все начистоту.

– Я, кажется, догадываюсь, с чем вы пожаловали. Не надо ходить вокруг да около. Вам поручили что-то мне передать. Я готов, можете не удобрять почву, – заверил я.

– Проклятье, Дитрих! – выругался Густав Бирон. – Если бы это был кто-то другой, не ты, я бы не чувствовал себя таким оплеванным. Но и отправить к тебе кого-то другого я не смог бы. Это было бы слишком подло, если учесть твои заслуги.

Я горько усмехнулся. Слова собеседника разбередили рану. Каким бы циничным я ни пытался прикинуться, обида вспыхнула с новой силой.

Я проглотил ком в горле, откашлялся:

– Ничто не вечно под луной. Я был в фаворе, теперь пришел час сверзиться с той горы, на которую забрался. Что меня ждет?

– Иоганн хочет, чтобы ты удалился как можно дальше от Петербурга. Тебе подарили деревни. Езжай в любую из них. Лишь бы в городе не был. Это не мои слова, Дитрих. Это слова брата. То же самое ты услышал бы от императрицы, если сумел бы добиться аудиенции. Но она не желает тебя видеть.

– Просто великолепно! А моя служба? Неужели… – Я помедлил, перед тем как продолжить фразу. – Абшид?

Густав пожал плечами:

– Дитрих, я не знаю. Никто толком не думал об этом. Тебя не хотят видеть в столице, вот и все. Мой брат… Понимаешь, он боится тебя. Больше, чем шведов и турок. Он сумел настроить против тебя императрицу.