Читать «Происхождение» онлайн - страница 31

Энн Леки

– Посол! – вскрикнуло представитель власти и бросилось следом.

Президент обратилась к капитану:

– Можно немного потерпеть, как вы и сказали, светлость, чтобы потом долго не плакать. Очень хорошо, что вы тщательно оформили документы, иначе сегодня вам пришлось бы непросто.

– Как скажете, президент, – ответил капитан Уйсин.

– Я очень редко лично занимаюсь подобными делами, – продолжила она. – Но я обязана защищать законные и приобретенные права наших граждан. Ваша сознательность облегчила мне работу, за что я вас благодарю. Но настоятельно советую вам не показываться мне на глаза в ближайшее время.

– Так точно, если получится, президент, – ответил капитан Уйсин.

– Хорошо, – сказала она и вышла из отсека, патрульные последовали за ней.

Тихий шепот в ухе сообщил Ингрей о том, что открылась ее любимая лапшичная. Доступ к средствам связи был восстановлен.

– А вы двое чего уставились? – спросил капитан Уйсин.

– Вы же разрешили нам посмотреть, – сказало Гарал.

– И действительно. – Капитан помолчал и добавил: – У меня есть бутылка хорошей араки на борту. Я собирался открыть ее сегодня вечером. Выпить не желаете? А я так точно выпью.

Не дожидаясь ответа, он обогнул их и зашел в шлюз.

В камбузе капитан Уйсин выставил на стол три большие белые чашки для шербета и плеснул в них араки. Выпил свою одним глотком и тут же налил снова.

– Итак, – сказало Гарал, не прикасаясь к чашке и даже не глядя на нее. – Вы все-гаки угнали корабль. Очевидно, чтобы сбежать из родной системы Гек.

– Полагаю, уже нет смысла это отрицать, – сказал капитан. – Я угнал три корабля. Продал два, чтобы хватило денег на гражданство и документы, подтверждающие, что я законно владею третьим. – Он прикончил вторую порцию араки. – И на его переоборудование.

Ингрей отпила из своей чашки. Напиток был крепким, как и обещал капитан, вкусным, сладким и обжигающим.

– Как вам удалось угнать три корабля?

Из коридора в камбуз протиснулся паук-мех. Ингрей посторонилась и едва подавила невольный вскрик, когда паук ухватился за край стола, поднялся на двух ногах и помахал ей. Потом он взял бутылку и плеснул еще араки в чашку капитана Уйсина, поставил ее обратно и удалился.

– Вы – Гек, – догадалась Ингрей. Ей очень хотелось, чтобы сердце стало биться помедленнее, но едва удавалось сдерживать себя, чтобы не начать отряхиваться при всех. – То есть я имела в виду, что вы – один из немногих людей, которые живут среди Гек. Как же вы можете быть гражданином Тира?

– Я не Гек, – ответил капитан. – Гек позволили подписать межрасовое соглашение во многом благодаря их близким связям с людьми. – Он крякнул. – Но здесь есть загвоздка. Как в соответствии с соглашением следует относиться к людям, живущим там? Как к людям или как к Гек? И не только у Гек с этим проблема. Этот пункт соглашения чрезвычайно сложный и неоднозначный, да и понятно – его же составляли переводчики Пресгер. В моем конкретном случае, с точки зрения соглашения, если я добровольно принимаю гражданство в системе, принадлежащей людям, то считаюсь человеком.