Читать «Призрачный двойник» онлайн - страница 212

Джонатан Страуд

— Я хочу сделать одно… объявление. В последнее время я много думала, и пришла к выводу, что кое-что у нас идет не так, как должно идти.

— Ты меня удивляешь, — сказал Локвуд. — Мне казалось, что вы с Холли…

— Может, мне лучше выйти? — привстала со своего места Холли.

— То, что я собираюсь сказать, не имеет к Холли никакого отношения, — ответила я, изо всех сил стараясь улыбнуться. — В самом деле, никакого. Присядь, пожалуйста, Холли. Спасибо… Нет, речь пойдет только обо мне. Всем вам известно, что на самом деле произошло в универмаге Эйкмеров. Все там было не совсем так, как об этом пишут газеты. Совсем не так. Полтергейст, который разрушил универмаг, получил свою силу от меня.

— И от меня, — вставила Холли. — Мы обе с тобой ссорились, сама знаешь.

— Это я знаю, — сказала я. — Но первой скандал затеяла я, и это мой гнев стал основной причиной Полтергейста… Нет, прости, Джордж, — остановила я его, когда он попытался что-то вставить. — Я абсолютно в этом уверена. Это сделал мой Дар. Он становится все сильнее, а мне становится все труднее держать его под контролем. Когда он пробудил Полтергейст, я полностью потеряла контроль над собой. Но даже когда мне в большей степени удается держать себя в руках — когда я разговариваю с призраками, или слушаю, что они говорят — мне больше не удается полностью управлять своим Даром. Я не могу держать его в узде, и это становится все более и более опасно для всех нас. Вы все помните о том, что случилось в доме мисс Винтергартен. И в тот день, когда я разговаривала с Гостями в тюрьме, под землей. Это у них тогда была в руках инициатива, не у меня. Я знаю, никого из вас там при этом не было, но не уверена, что такое не может повториться, причем уже в вашем присутствии. Если честно, то я уверена в том, что такое обязательно случится. А это недопустимо для агента-оперативника, разве не так?

— Ты слишком строго ко всему подходишь, — сказал Джордж. — Со всеми нами случаются самые разные вещи. Я думаю, что все мы окажем тебе необходимую помощь и поддержку, и…

— Я знаю, что окажете, — перебила я его. — Разумеется. Но как раз это и было бы нечестно. По отношению к вам.

Холли хмурилась, разглядывая что-то у себя на коленях. Джордж что-то проделывал со своими очками. Я крепко вцепилась пальцами в спинку стула, чувствуя, какая она гладкая и теплая.

— Это все? — спросил Локвуд. — Только это тебя и волнует?

Я посмотрела на него. Он сидел на соседнем со мной стуле.

— Этого достаточно, — сказала я. — Я подвергала опасности ваши жизни, причем не однажды, несколько раз. Так или иначе, я становлюсь для агентства обузой, помехой, и не хочу, чтобы так продолжалось впредь, — мне было ужасно трудно улыбнуться в эту минуту, но я заставила себя сделать это. — Вот почему, как следует обо всем подумав, я приняла решение уйти из агентства «Локвуд и компания».

В комнате надолго повисла тишина, потом Джордж сказал.

— Ну, вот, покушал тортика, называется.