Читать «Право вернуться» онлайн - страница 145

Игорь Якубович Негатин

— Да. Кстати, он передает тебе привет.

— Спасибо. Роджер говорил, что при нужде он может приехать в гости.

— Только не сейчас! Там все выстроены по стойке «смирно» и даже дышат по приказу. Эта паскуда… — начал шериф, но потом замолчал и сделал длинную паузу. — Мэр обещал создать все условия на пароходе, но вы знаете не хуже меня, что никто и ничего не сделает! Капитан будет вздыхать, потом сложит губы дудочкой и станет похож на куриную задницу. Выделит вам четырехместную каюту. Все! Никаких прочих условий, а уж тем более помощи от него не ждите.

— Если что-то пойдет не так… — начал я, но шериф меня оборвал:

— Если что-то пойдет не так, то прострелим им головы и будем спасать свои задницы!

— Да, сэр!

— Вот следующим пароходом и отправитесь.

— Это будет последний рейс… — напомнил я.

— И что?

— Как мы будем добираться обратно?

— Купите лошадей в Брикстоуне! Алекс, черт возьми, не задавай глупых вопросов!

— Это же сколько мы добираться будем… — присвистнул я.

— Столько, сколько будет нужно! Соберите вещички и будьте готовы. Все, парни.

— Банк… — подал голос Палмер.

— Что «банк», Стив? Ты разучился стрелять? Если кто-то сунется, то будем держать оборону и молиться, чтобы, не дай бог, патроны не закончились. И вообще, валите к черту, парни! Мне нужно подумать.

— Марк, погоди злиться, — сказал я. — Нам ведь приказано отправить этих парней до конца навигации, не так ли? Еще успеешь написать и отправить письмо Темпесту. Пароход уходит через три часа.

— Какого дьявола мне беспокоить Роджера, когда у него и своих проблем по горло?

— Есть одна идея… — начал я и замолчал.

— Не зли меня! — Брэдли, как всегда, прицелился в меня пальцем и нахмурился.

— Погоди, Марк! Сперва выслушай…

Идея шерифу понравилась. Так понравилась, что он просветлел лицом и вопреки своим привычкам даже не выругался. Выпроводил нас обедать, а сам сел сочинять письмо Роджеру Темпесту, которое отправится не обычной почтой, а с одним пассажиром, которому можно довериться. Есть тут у нас такой… «фельдъегерь». В свободное от работы время…

Пароход ушел, и город опять затих. Правда, покой был не совсем хорошим. Пожалуй, я скажу банальную, избитую беллетристами фразу: «Город притих в предчувствии большой беды, а в сером осеннем воздухе витал призрак грядущих несчастий». В общем, возникло такое чувство, что мы сидим на пороховой бочке с тлеющим запальным шнуром.

Через несколько дней после этого разговора собрались в расширенном составе. Кроме кузнеца Чака присутствовал и тот самый губернский советник — розовощекий паренек с тонкими усиками и пушистыми коровьими ресницами.

Шериф Брэдли, щедро и не торгуясь, раздавал нам поручения по поводу предстоящей поездки. При этом не стеснялся нашего губернского гостя и перемежал речь изящными академическими оборотами, которые не приняты в приличном обществе. Да, отвертеться не получилось. Нам придется «конвоировать» бандитов в Брикстоун, но как именно это будет сделано — разговор отдельный.

— И вот поэтому, бездельники, — шериф посмотрел на нас, — мне приходится самому ехать в Брикстоун. Мне, Стиву Палмеру и Чаку. Алекс Талицкий останется здесь.