Читать «Полигон для интеллекта» онлайн - страница 130
Сергей Васильевич Самаров
Откуда-то издалека доносились звуки боя. Стреляли и минометы, и «Грады», и еще какие-то орудия. За этим грохотом не слышно было автоматных очередей. А автоматы в «Джабхат-ан-Нусре» — основной вид оружия. Бой был, судя по всему, ожесточенным. Наверное, исламисты двинули вперед большие силы, обреченные силы. А сирийцы хорошо продумали свои действия и подготовились к претворению в жизнь своего плана.
Время шло, а Салман так и не мог уснуть. В землянке не было видно рассвета, но он чувствовал, что утро уже скоро наступит. Самое время, чтобы помощникам Салмана произвести свою попытку освобождения командира. Но шума с улицы все не доносилось.
Откуда-то из-за двери вдруг послышались голоса, и звучали они спокойно. Это говорило о том, что не все так плохо, что его группа все-таки не пришла. Может быть, пыталась найти командира, но не смогла. На какое-то мгновение ему даже стало обидно и он почувствовал себя брошенным, но тут же отогнал эту мысль, понимая, что для бойцов его группы это лучший выход.
Разговор за дверью завершился громким смехом. Дверь открылась, и вошел улыбающийся Сулейман. У Салмана мелькнула вдруг мысль, что Лесничий сумел дозвониться генералу и тот каким-то способом определил информатора, через которого и прогнал «дезу».
Он сел, посмотрел брату в глаза и понял, что надеется напрасно.
— Мне позвонили… — сообщил Сулейман. — И теперь я знаю, что ты прибыл сюда со своей группой для уничтожения своих соотечественников. Наших с тобой соотечественников. Наверное, и меня тоже хотел уничтожить… Что ж, ты уничтожил многих…
— Еще больше я спас, — хмуро ответил Салман. — Женщин, детей, стариков, которых ты и тебе подобные хотели бы убить и планировали сделать это в будущем. Но теперь уже не получится…
— И у тебя больше не получится никого уничтожить. Ни у тебя, ни у твоих людей. Я послал за ними. Их уже, наверное, повязали и везут сюда.
— А если их не застанут на месте? — спросил Салман, не надеясь на собственное спасение, но надеясь хотя бы на спасение своей группы. — Они могли пойти со всеми в наступление. И сейчас сидят где-нибудь в бывшем сирийском окопе…
— Что им делать в наступлении? У них другая задача! Я знаю поименно всех, кто с тобой отправился. Мне список продиктовали. Подождем пару минут. Я хочу, чтобы ты увидел, как твои люди будут плавать в своей крови. Надеюсь доставить тебе такое удовольствие. А потом… Ну, как ты будешь в луже своей крови плавать, ты уже не сможешь увидеть. А фотографию твоей отрезанной головы я пошлю твоей жене и детям… Пусть полюбуются…
— Я сожалею, что не сумел тебя уничтожить, — процедил Салман и бессильно опустил голову.
— А ты знал, что я здесь? — усмехнулся Сулейман, но в голосе его прозвучало беспокойство. Он, видимо, надеялся, что очень хорошо прячется от правосудия.
— Не знал, к сожалению, иначе не назвался бы твоим именем.
— Тоже верно… — Сулейман успокоился и даже самодовольно улыбнулся. — Скоро здесь будут сирийцы, вот пусть они твоих безголовых парней и похоронят. А твое тело я вывезу сам и похороню. Все-таки ты родной мне человек. Хотя бы по крови, если не по духу. И даже твою отрезанную голову похороню вместе с телом. Обещаю. Слышишь, двигатели шумят? Машины едут. Это твоих парней сюда везут. Готовься их встретить…