Читать «Поколение свиней» онлайн - страница 211
Хантер С. Томпсон
6
Неофициальное название Республиканской партии США (прим. перев.).
7
Намек на героев книги Оруэлла «Скотный двор» (прим. перев.)
8
На американском политическом жаргоне «йеху»: 1) политик, склонный к жестоким мерам; 2) реакционер, политический мракобес.
9
Имеется в виду изречение: «Чем больше меняется мир, тем яснее, что он остается прежним» (прим. перев.)
10
Информационная программа телекомпании Эй-би-си, выходит в прямой эфир в 23.00 ежедневно, кроме субботы и воскресенья; бессменный ведущий (с 1980) — Тед Коппел)
11
День, когда члены Демократической партии, выбирают своего кандидата в президенты США (прим. перев.)
12
Имеется в виду чернокожий проповедник Джесси Джексон, очень популярный в афроамериканской общине политик, один из кандидатов Демократической партии на пост президента
13
Крайне правая общественная организация протестантских фундаменталистов, пользовалась поддержкой Р. Рейгана
14
Дом Томпсона в Вуди-Крике (прим. перев.)
15
Для борьбы с москитами во Флориде была построена башня, где пытались разводить летучих мышей, которые москитами питаются. Затея оказалась совершенно бесполезной. «Башня летучих мышей» сохранена как экспонат парка аттракционов и как памятник благим, но неосуществимым намерениям (прим. перев.)
16
Артистическая колония в Саратога-Спрингс (Нью-Йорк), существует с 1890 года, связана с именами множества известных американских писателей
17
Большой Континентальный водораздел — труднопроходимый зимой перевал в Скалистых горах
18
Знаменитый спортивный комментатор Эй-би-си, имел много горячих поклонников, но многие болельщики и коллеги так же горячо ненавидели его за многословие, категоричность суждений и плохое знание технических деталей игры (прим. перев.)
19
Фигура, окутанная мифами, таинственно исчезнувший в 30-е годы юрист, член Верховного суда города Нью-Йорка (прим. перев.)
20
Тренер команды «Райдеров», затем — спортивный комментатор (прим. перев.)
21
Братья Митчеллы — Джим и Арти, известные продюсеры порнофильмов (прим. перев.)
22
Вице-президент США при Р. Никсоне. Был вынужден уйти в отставку из-за финансового скандала
23
Известный американский журналист и публицист, мастер остросоциальных интервью и репортажей
24
Знаменитейший американский радио- и телевизионный политический обозреватель. В 60–70-е годы оказывал огромное влияние на формирование общественного мнения США
25
«Уотергейт» — огромный административно-жилой комплекс в центре Вашингтона, по имени которого назван крупнейший политический скандал 70-х. В июне 1972 г. президент Р. Никсон направил в штаб-квартиру Национального комитета Демократической партии, расположенную в «Уотергейте», группу, состоявшую из агентов ЦРУ, мафиози и кубинских контрреволюционеров, чтобы установить там подслушивающие устройства и найти компромат. Группа была задержана. В ходе начавшегося скандального расследования Никсон пытался оказывать давление на следствие и суд, скрывал и уничтожал вещественные доказательства. В результате в августе 1974 г. Никсон был вынужден уйти в отставку — чтобы избежать импичмента. Слово «Уотергейт» стало образцом для названия крупных политических скандалов в США. Так, скандал с тайными поставками ЦРУ оружия исламистскому Ирану был назван Ирангейтом, скандал с Моникой Левински — Моникагейтом и т. д.