Читать «Первая могила справа» онлайн - страница 2
Даринда Джонс
Я смерила его своим знаменитым убийственным взглядом, равным по силе только моему не менее известному соблазнительному взгляду, и покойник немедленно откликнулся.
— Простите, пожалуйста, — проговорил он, запинаясь, — я не хотел вас пугать.
Неужели я кажусь напуганной? Над убийственным взглядом явно нужно поработать.
Не обращая внимания на призрак, я выползла из постели. На мне была футболка с эмблемой «Скорпионов», которую я стащила у их вратаря, и трусы в клеточку — та же команда, другой игрок. Чихуахуа, текила, покер на раздевание. Та ночь навсегда останется первым пунктом в списке того, что я больше не стану делать ни за какие коврижки.
Стиснув зубы от боли, я потащила свои трясущиеся центнеры на кухню — точнее, к кофеварке. Кофеин поможет сбросить лишнее, и я мгновенно вернусь к нормальному весу.
Квартирка у меня крошечная, и ощупью в темноте на кухню я пробиралась недолго. Покойник не отставал. Вечно они ходят за мной по пятам. Оставалось только молиться, чтобы этот помолчал, пока кофеин не подействует. Но не тут-то было.
Не успела я нажать на кнопку, как призрак заговорил.
— Видите ли, — заявил он с порога, — дело в том, что меня вчера убили и мне посоветовали обратиться к вам.
— Посоветовали? Ну надо же. — Быть может, если я буду торчать возле кофеварки, она заработает комплекс неполноценности и по-быстрому сварит мне кофе — просто чтобы доказать, на что способна.
— Один парнишка сказал мне, что вы распутываете преступления.
— Неужели?
— Вы ведь Чарли Дэвидсон?
— Да.
— Вы коп?
— Не совсем.
— Помощник шерифа?
— Не-а.
— Контролер с автостоянки?
— Послушайте, — проговорила я, обернувшись к нему, — не обижайтесь, но, насколько я знаю, вы могли умереть и тридцать лет назад. У мертвых нет чувства времени. Ни малейшего. Вообще.
— Вчера, восемнадцатого октября, половина шестого пополудни, два выстрела в голову, рана, несовместимая с жизнью, летальный исход.
— Понятно, — скептически протянула я, не желая сдавать позиции. — Но я не коп. — Я отвернулась к кофеварке, решив сломить ее стальную волю своим убийственным взглядом, который уступает лишь…
— Тогда кто же вы?
«Ваш ночной кошмар», — хотела было ответить я, но решила, что это глупо.
— Я частный детектив. Ловлю неверных супругов и потерявшихся собак. Делами об убийствах не занимаюсь.
Вообще-то занимаюсь, но ему незачем об этом знать. Я только что с успехом завершила одно сложное дельце и надеялась отдохнуть хотя бы несколько дней.
— А парнишка…
— Ангел, — произнесла я, досадуя на себя, что не изгнала этого бесенка, хотя возможность была.
— Разве он ангел?
— Нет. Его зовут Ангел.