Читать «Парфюмер Будды» онлайн - страница 85

М. Дж. Роуз

– Тут для полиции есть кое-что еще, – послышался голос Джона неподалеку. – Посмотрите.

Он держал в руке черный мокасин.

– Не обязательно, чтобы этот ботинок имел отношение к бумажнику, – сказала его жена Оливия. – Ты такой подозрительный.

Боб обследовал бумажник.

– В ботинке есть этикетка?

– Да. Д.М. Уэстон.

– Клянусь, эти вещи принадлежат одному человеку.

– Но ботинки Уэстон может купить каждый. Мы же во Франции, – сказала Оливия.

Сильви встала на защиту мужа.

– Дорогие ботинки, дорогой бумажник, – заметила она. – Выброшенные на берег Луары на расстоянии четырех футов друг от друга.

– В бумажнике есть имя? – спросил Джон. – Кажется, в ботинке под язычком есть инициалы. Насколько надо быть богатым, чтобы иметь ботинки с собственными инициалами?

– Достаточно богатым, чтобы жить в одном из самых престижных районов Парижа, – сказал Боб. – Инициалы РЛЭ?

Джон удивленно поднял брови.

– Значит, это один и тот же парень, – наконец произнес он. – Думаю, нам лучше найти полицейского.

Глава 23

Франция, Париж. 14.15

Когда он вошел в кафе, Жас увидела его раньше, чем он ее. Легкая походка осталась неизменной, она помнила, как грациозно он двигался, несмотря на рост. Губы Гриффина были сомкнуты в тонкую линию, а серо-голубые глаза отливали цветом взволнованного моря. Но когда он ее заметил, то улыбнулся все той же знакомой ей странной улыбкой, когда правый уголок губ поднимался выше левого. Волосы его, пронизанные серебряными прядями, все еще были густы и волной спадали на лоб. Он слегка склонил голову влево, а брови едва заметно приподнялись. Одним этим движением он выразил свои чувства к ней, и она вспомнила ощущение их принадлежности друг другу.

За последние несколько часов, представляя себе, как это будет, Жас не думала, что он без слов обнимет ее. И вот, без каких-либо колебаний, она в его крепких объятиях.

Она вдохнула его запах, невероятно, его прежний запах.

– Я так сожалею, – сказал он, отпустив ее. – Мы его найдем, я точно знаю.

Они сели. Несмотря на перелет, на шок от известия, что Робби пропал, и на то, что полиция нашла в мастерской неопознанный труп, у нее внутри что-то всколыхнулось. Гриффин рядом с ней, не отпускающий ее своим пристальным взглядом. Почему он так тянется к ней? Словно не было всех этих лет. Когда он ее бросил, Жас так растерялась, так разозлилась, что никогда больше не хотела его видеть. Теперь он здесь, и она нуждается в его помощи.

Подошел официант, и они заказали кофе.

– Я сожалею, – снова произнес Гриффин.

– Почему ты извиняешься? Неужели ты мог как-то предотвратить то, что случилось?

Он пожал плечами:

– Нет, возможно, нет, но я там был, только что ушел. – Он не отводил от нее взгляда.

– Как долго ты в Париже? – спросила Жас.

– Несколько дней. – Он положил руки на стол.

Годы работы с камнем и песком оставили свои следы, и она представила, каким жестким будет его прикосновение к ее коже.

– По делам?

– В некотором роде. Когда Робби узнал, что мы с женой разошлись, то попросил меня приехать и помочь кое в чем.

– Вы с Робби по-прежнему друзья? Он никогда о тебе не упоминал.