Читать «Орден дракона» онлайн - страница 52
Мэтт Бронливи
— Это не то чтобы тигры,— уточнил Клейтон, озабоченно приподняв брови, точно боялся, что новый друг поймет его неправильно.— Просто такой особый вид акул.
— И зубы у них, небось, здоровенные?
— Еще какие! — воскликнул мальчик и грозно ощерился.
Август покосился на старика — лишний раз удостовериться, что тот крепко спит. Затем он снова обернулся к мальчику.
— Что скажешь, если я добуду тебе тигровую акулу?
Клейтон скептически скрестил руки на груди.
— Прямо сейчас?
— Ну, не прямо сейчас, тигровые акулы, они, знаешь ли, летать не любят. Придется подождать до приземления.
— Ты что, правда сможешь достать тигровую акулу? — спросил Клейтон.
Август примолк. Уж очень не хотелось лгать ребенку. Но если повернуть беседу в нужное русло…
— Да,— ответил он.— Почти уверен, что смогу. Но прежде ты должен мне помочь.
Клейтон даже не стал слушать, в чем заключается просьба и как именно он должен помочь.
— Договорились, — сказал они снова шлепнул пятерней по ладони Августа, будто они только что заключили невероятно выгодную сделку.
Август ответил крепким рукопожатием.
— Но сперва выслушай меня, очень внимательно,— тихим шепотом произнес он.
Дженис как раз пересчитывала в тележке бутылки с газированной и негазированной водой, когда из салона донесся первый крик.
— Что я только что сказала? Двадцать две или двадцать три? — спросила она у Теда Хартмана, который отвечал за пакетики с арахисом.
— Слышала?..
— Двадцать две или двадцать три? Неужели опять сбилась? Господи, до чего не хочется пересчитывать заново!
Снова крик.
— Лучше пойди проверь, что там,— посоветовал Тед, стараясь не рассыпать пригоршню маленьких пакетиков.
Дженис окинула его гневно-укоризненным взглядом и всплеснула руками.
— Так и знала, что собьюсь! Теперь придется пересчитывать.
Она раздернула шторки — задернуты они были чуть раньше, чтобы хоть немного отдохнуть от надоедливых пассажиров,— и направилась на шум. Теперь она поняла: кричал ребенок. Дженис слегка замедлила шаг. На-
верное, ничего страшного, уронил под кресло любимую игрушку и не может достать.
Но тут раздался такой пронзительный вопль, что в его сторону повернулась добрая сотня глаз.
— Иду! — воскликнула стюардесса в надежде, что мальчишка наконец заткнется и пассажиры поймут, что она держит ситуацию под контролем.
Крик перешел в истерический визг. Люди вскакивали с кресел с перепуганными лицами.
— Всем оставаться на местах! Да сядьте же вы наконец! — скомандовала Дженис и замахала руками.
Пассажиры вернулись в кресла. Стюардесса завела руку за голову, удостовериться, что резинка, перехватывавшая ее густые каштановые волосы, на месте и прическа — конский хвост — в порядке. Однажды какой-то маленький мальчик впился ей в волосы и вырвал изрядный клок — за то, что она нечаянно пролила колу ему на колени. С тех пор Дженис предпочитала не рисковать.
— Кажется, у него сердечный приступ! — сказал один из пассажиров.
Тут Дженис испугалась — похоже, она недооценила ситуацию.
— Пропустите меня, пожалуйста! — воскликнула она и бросилась вперед по проходу.
Самолет затрясло, и она потеряла бы равновесие, если бы не рука помощи, протянутая каким-то бизнесменом. Он подхватил ее под локоток и, снимая наушники, спросил: