Читать «Орден дракона» онлайн - страница 49

Мэтт Бронливи

— Меня вызвали починить посудомоечную машину. Твоя мама звонила на неделе.

Стэнли вытащил из кармана бланк заказа и показал его мальчишке.

— Вот, контактное лицо — Эйприл Адаме. Это ведь и есть твоя мама?

Чарли кивнул.

— Но войти все равно нельзя. Бабушка больна, и мы посетителей не принимаем.

— Тебе повезло, потому что я никакой не посетитель,— ответил Стэнли и опустил пальцы наддверной косяк.— Я слесарь и пришел по вызову. Вот и все. Да твоя бабушка даже не узнает, что я у вас был.

Но Чарли не сдавался.

— Простите,— сказал он и начал закрывать дверь.

Стэнли просунул в щель локоть и напрягся, готовясь

к резкому толчку. Похоже, Чарли смутился оттого, что гость никак не убирает руку.

— Я же сказал, мне очень жаль, мистер.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Аэробус плыл по чернильно-синему небу, точно огромный белый кит. Большинство пассажиров мирно спало, погрузившись в дремоту благодаря смеси мелатонина и алкоголя. Несколько бодрствующих смотрели какой– то второсортный, не заслуживающий внимания фильм. Парочка влюбленных шепотом, но жарко спорила, сколько официантов должно обслуживать их свадьбу: девушка настаивала на семи, молодой человек уверял, что и трех более чем достаточно.

Август уже хотел было вмешаться и уговорить их сойтись на пяти, но тут самолет опять затрясло.

Ни один из спящих не проснулся. Ни один из кинолюбителей даже глазом не моргнул. Самолет болтало на протяжении почти всего полета, и, подобно опытным мореходам, привыкшим к штормам и высоким волнам, пассажиры решили отбросить тревоги и просто дотерпеть до конца этого сурового испытания.

Август понимал: шансов, что аэробус упадет и разобьется, мало. Он покосился на Ксандру и прикинул, каковы его шансы на победу в сложившейся ситуации.

— Позвони жене еще раз,— предложила Ксандра.

— Она сказала, что сама позвонит, как только достанет Библию Гутенберга и сможет прислать нам иллюстрации по электронной почте,— ответил Август.— Поверь, моя жена не из тех, кто забывает о своих обещаниях.

Ксандра достала телефон.

— Звони!

Прежде чем взять мобильный, Август с хрустом размял суставы пальцев, затем шею. Уверенность его возрастала, когда он вел себя так, словно не был пешкой в ее игре.

Он набрал номер. Телефон звонил, но Эйприл не отвечала.

— Возможно, она как раз выбирается из здания,— заметил Август. — Это, знаешь ли, тот еще фокус — выйти из Библиотеки Конгресса, унося с собой Библию Гутенберга так, будто это «Маятник Фуко».

— Милое сравнение. Думаешь, я не знаю, что это за книга? — фыркнула Ксандра.— Я читала «Маятник Фуко». По-моему, жуткая скукотища.

— Моей бывшей тоже не понравилось,— сказал Август.— Разумеется, обе вы заблуждаетесь. Просто это выше вашего понимания.

— Прости? Ты считаешь, мне не дано оценить интеллектуальный детектив, потому что я женщина?

— Я совсем не это имел в виду.

— Ну конечно.— Ксандра саркастически скривила полные губы.— Вот на маятнике и советую сосредоточиться. Лично твой с каждой минутой опускается все ниже.

Дважды чирикнул телефон.

— Сообщение, — сказала Ксандра и отобрала мобильный у Августа.