Читать «Она – его собственность» онлайн - страница 104
Анна Мичи
– Дядя Дар, это гадкое заклинание, оно не получается! – надув губы, выговаривала Феоза, а он раз за разом объяснял ей, как сделать все правильно.
И даже когда Феоза приставала к нему с сущей ерундой, вроде того, в какое платье лучше нарядить куклу – в золотистое или белое, он с самым серьезным видом давал ценные советы и рекомендации.
Дар обожает детей. Ну надо же, кто бы мог подумать! Мой муж – просто неиссякаемый источник сюрпризов. Впрочем, кое-какой сюрприз и я смогла ему преподнести.
– Дар, мне страшно.
Карета везла нас к замку Фальвертов. Теперь я уже не хорохорилась и не храбрилась, а прижалась к мужу крепко-крепко.
– Ты же со мной, чего тебе бояться? – усмехнулся он. – Неужели ты и вправду думаешь, что я позволю кому-нибудь тебя обидеть?
О, это уж точно нет! Дар – самая настоящая каменная стена, за которой я могу чувствовать себя чертовски уверенно, да только его отец тоже из Фальвертов, и у него точно не мягкий характер. И сейчас мне кажется, что я умру от ужаса, от одного только его взгляда – презрительного и недоброго.
– Хочешь, мы развернемся и поедем домой? Тебе нельзя нервничать, познакомишься с моей семьей в другой раз. Никуда они не денутся.
Ну уж нет, на это я была совсем не согласна.
Идея все-таки представить меня семье была не чья-нибудь, а моя. У Дара могут быть какие угодно разногласия с отцом, его отец может как угодно ненавидеть и презирать меня, но наш будущий малыш не должен от этого пострадать, верно? И у него должны быть и хлопотливые тетушки, и дед, который, может быть, и будет долго злиться, но никак не сможет противостоять обаянию внука или внучки, тут уж пока точно не скажешь.
Дорога пролетела как одно мгновение, и, когда повозка остановилась, я вцепилась в дверцу, не в силах ее открыть.
– Ну же, милая, ничего не бойся. – Дар чуть ли не на руках вынес меня из кареты.
Замок Фальвертов был огромным и неприветливым. Он возвышался, словно серая гора. Казалось, его стены давили на гостей. Отец Дара встретил нас у самых ворот. Первым делом он окинул взглядом мой живот, и у меня внутри всё заледенело. Конечно, если не знать, то ещё ничего не видно, но дело как раз в том, что он знает… Дар сообщил ему сразу, как только я дала своё разрешение.
И вот теперь я стояла под его суровым взглядом и изо всех сил старалась не показать, как сильно волнуюсь. Что, если он сейчас закричит, чтобы человечка с её отродьем скорее вымётывалась прочь? Или скажет ещё что-нибудь примерно так же приятное.
Отец Дара перевёл взгляд на сына. Я почувствовала, как сжались пальцы Дара вокруг моей ладони. Он тоже волнуется…
И тут отец Дара шагнул к сыну и крепко его обнял.
Я застыла, едва не уронив челюсть. Это что же, он рад нас видеть или просто пытается придушить Дара от избытка чувств? И чувства эти – вовсе не отцовская любовь.
– Слышал о твоих успехах, сын, – сказал он. – Думаю, мать бы тобой гордилась. Мы все тобой гордимся, – сказал он, а через секунду в крепких отцовских объятиях оказалась уже я.