Читать «Ни слова о драконах» онлайн - страница 71

Ульяна Бисерова

Когда Сашка проснулась, комната была залита солнечным светом, а за окном на разные голоса пели птицы. В комнату впорхнула Гексула, снова юная и прекрасная, как весна. Следом за ней в дверном проеме показался охотник с луком и колчаном за спиной. Он снял с плеч большую вязанку хвороста. Сашка смотрела во все глаза: это был Грей. Только, кажется, чуть выше и шире в плечах, покрытый бронзовым загаром, с копной каштановых кудрей. Он бросил на нее равнодушный взгляд и стал растапливать очаг.

— Грей? — тихо позвала Сашка.

— Не старайся. Не помнит тебя. Не помнит ничего. Теперь человек леса.

— Не может быть, — Сашка подошла ближе. — Грей, — снова требовательно позвала она и, коснувшись его плеча, тут же отдернула: он был теплым и твердым, как прогретое солнцем дерево. — Грей?

— Стал иным. Плоть от плоти леса. Каждый в лесу — брат. Дал каплю своей крови.

— Ты не помнишь меня, Грей? — Сашка взглянула на охотника сквозь пелену слез. Он поднял на нее пустой, непонимающий взгляд.

— Тебе пора, — сухо бросила Гексула. — Уходи.

— Эвейн будет счастлива узнать, что ты жив, — обернувшись, сказала Сашка напоследок. В лице Грея что-то дрогнуло. Он встал и выронил сучья из рук.

— Эвейн?

Потемневшее лицо Гексулы исказили гнев и ярость, а волосы взметнулись и окружили ее голову, как извивающийся клубок змей. Сашка выхватила кинжал и почувствовала, как на ее плечо опустилась теплая шершавая ладонь.

— Ты прекрасна, госпожа. И в лесу хорошо. Но мой дом не здесь. Ты дала слово, что не будешь удерживать меня, если я решу уйти. Слово Гексулы.

Сашка вжала голову в плечи. Но гнев Гексулы схлынул, сменившись печалью. Ее руки бессильно опустились, а около бледных губ проступили глубокие морщины.

— Уходите. Оба, — глухо сказала она, отвернувшись.

Сашка подергала за руку Грея, но тот застыл, как истукан, не сводя горестного взгляда со сгорбленной седовласой фигуры, закутанной в ветхие лохмотья.

— Спасибо, госпожа.

— Убирайтесь!

Услышав, как над головой просвистел глиняный кувшин и разбился о стену, разлетевшись на мелкие кусочки, Сашка решила больше не медлить.

Глава 21

— Ты жив, — беззвучно прошептала Эвейн. Глиняная миска выскользнула из ее рук, и сухие горошины, подпрыгивая, рассыпались по каменному полу.

— Да, правда, стал деревянным чурбаном, — в качестве доказательства Грей ударил себя кулаком в грудь — как будто о ствол дерева. — Теперь меня не так-то просто пронзить копьем — придется поломать на дрова и сжечь в костре.

— Ты жив.

— И у меня снова две руки, кто бы мог подумать, — грустно усмехнулся Грей.

— Ты жив, мое счастье, — как будто все еще не до конца веря своим глазам, Эвейн подошла и легко коснулась смуглой щеки, убрала со лба каштановую прядь. Грей порывисто сжал ее в объятьях и чуть приподнял над землей. По лицу Эвейн катились слезы, но ее глаза сияли ярче самоцветов.

— Ну, вот, взрослые люди, называется, — с напускной сердитостью пробурчала Сашка, у которой щипало в носу. — Вы же друг от друга целую неделю прятались, даже парой слов не перекинулись.