Читать «Мужчины и прочие неприятности» онлайн - страница 3
Кристина Ляхде
– Женушка, – выдохнул мужчина чуть слышно и улыбнулся.
Розу обдала новая волна слабости. Она быстро отвела глаза, незаметно вздохнула и вдруг почувствовала вверху живота жесткий комок, точно грубый раскаленный камень застрял у нее внутри. Она отодвинула стул на несколько миллиметров, чтобы не издать ни звука, вернулась в спальню, легла в кровать и попыталась расслабиться хотя бы на несколько секунд. Потом она осторожно нашарила под одеялом рукой то место, где спал мужчина. Простыня была все еще влажной, как и утром, и хранила чужой запах. Роза зарылась головой в родные подушки и задремала. Она всегда сбегала от забот в сон. Это было легко.
Когда Роза очнулась, мужчина исчез, однако одежда и кофейная чашка подтверждали реальность случившегося.
Роза пришла в отчаяние. У нее не было и не могло сохраниться документального свидетельства вчерашнего вечера, в частности, о встрече с незнакомцем. Днем она готовила статью для корпоративного журнала турагентства с фотографиями сотрудников и новых офисных помещений. Паника, вызванная стрессом, свела на нет ее воспоминания о событиях накануне. Роза бросила взгляд на настенные часы. Когда и как мужчина попал внутрь? Почему собака не залаяла? Роза с упреком посмотрела на пса, и Отсо в замешательстве припал к полу. Он не понимал, в чем его вина, но по опыту знал, что никогда не помешает изобразить раскаяние. Роза еще раз посмотрела на часы. Но то были уже не часы, а барометр, и стрелка его указывала на “переменно”.
БЫЛ ПОЧТИ ПОЛДЕНЬ, когда Роза наконец оделась и повела Отсо на запоздалую утреннюю пробежку по холодку. Позже, зайдя в ванную, Роза поневоле вернулась в реальность – судя по брошенному на пол влажному полотенцу, незнакомец тоже побывал здесь. Роза подумала об этом с отвращением и вытерла руки гостевым. Затем отдраила всю душевую от стен до пола, избавляясь от следов навязавшегося ей на голову человека. Когда же в конце уборки Роза хотела бросить полотенца в корзину для белья, то, к своему ужасу, обнаружила, что та доверху заполнена грязной одеждой незнакомца. Роза сердито зашвырнула все в барабан стиральной машины, засыпала в дозатор щедрую порцию порошка и нажала на пуск. Вода хлынула в машину, раздалось гудение. Желудок все еще протестовал, и Роза сварила себе на обед овсяную кашу. Она заметила, что то и дело бормочет:
Время шло, и Розе редко удавалось прожить день по-настоящему интересно. Она еще не пришла в себя после смерти брата, да и состояние отца вызывало постоянное беспокойство. Вот бы перескочить через несколько дней и просто забыть о незнакомце, сосредоточившись на чем-то другом! Эта мысль казалась привлекательной, пусть и абсурдной. В любом случае, если незваные гости повадятся запросто вносить неразбериху в ее жизнь и в ее распорядок, это будет просто невыносимо. Этого нельзя допустить, а как известно, наилучшей альтернативой панике является действие. Итак, было ясно: нужно что-то делать.