Читать «Можно всё» онлайн - страница 410
Даша Пахтусова
58
«Помни, жизнь не отстой!»
59
Сезонное жилье из дерева для пастухов и лесорубов, распространенное в Карпатах. В колыбе могут жить от 2 до 8 человек
60
Намек на песню Нойза МС
61
В книге «Бойцовский клуб» Чака Паланика главный герой говорит, что героиня Марла словно язва на небе, которую нужно оставить в покое, чтобы она зажила. Намек на приставучесть Марины
62
«Решил быть медведем, будь гризли».
63
«Привет, подруга! Все хорошо? Вы сейчас где?»
64
«Все в порядке! Мы близко, через пару часов будем!»
65
Напиток-галлюциноген, популярный в некоторых индейских племенах. С его помощью люди общаются с духами предков
66
Рома всегда любил говорить, что «самое сложное в путешествии – это выйти за дверь»
67
В переводе с испанского «спокойно»
68
Белая магическая пыль.
69
– Дорогой, пожалуйста, верь мне! Я никогда не причиню тебе вреда!
70
Самые глубокие и самые темные желания.
71
Границы. Здесь в переносном значении – части тела, которые нельзя трогать
72
«Я бы хотел, чтобы ты был здесь».
73
«Интересный, любопытный, застенчивый».
74
Групповой секс.
75
Molly – так называют в Америке экстази
76
Имя Даша для американцев звучит очень похоже на имя одного из оленей Санта-Клауса, Дэшера. Вот имена оленей (для справки):
Dasher (Дэшер), «стремительный»
Dancer (Дэнсер), «танцор»
Prancer (Прэнсер), «скакун»
Vixen (Виксен), «резвый»
Comet (Комет), «комета»
Cupid (Кьюпид), «Купидон»
Donder (Дондер),
Blitzen (Блитцен),
Rudolph (Рудольф)
77
«Могу ли я поработать здесь за наличные?»
78
Намек на стихотворение Иосифа Бродского «Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря…»
79
Нил Кэссиди – прототип героя Дина Мориарти в книге Керуака «В дороге»
80
Речь о Джеке Керуаке
81
Уильям Берроуз – писатель бит-поколения
82
Аллен Гинзберг – основатель битничества. Все названные выше люди жили вместе в свое время в Сан-Франциско и творили историю
83
«Раз я тебе нравлюсь, надень-ка мне кольцо на палец» – строчка из песни «Single Ladies» Beyonce
84
– Есть что нюхнуть?
85
«Ничто не изменит мой мир».
86
Фишки, или Сотки – детская игра с картонными или пластиковыми круглыми жетонами-фишками, на которых изображены персонажи мультсериалов и компьютерных игр. Несколько человек собирались вместе и скидывались по несколько фишек – их клали друг на друга в форме башни. Главная задача игры – перевернуть как можно больше жетонов лицевой стороной вверх, выбить их, ударив по ним тяжелым пластиковым или металлическим жетоном – «битой». Выбитые фишки доставались игроку, который ходил
87
Под словом «Портленд» в этой истории я на самом деле имею в виду целых пять разных мужчин; но зачем тебя загружать таким количеством имен, если в дальнейшем они не будут иметь никакого значения?