Читать «Магия ворона» онлайн - страница 135

Маргарет Роджерсон

– Неужели… – прошелестел кто-то еще, за этим последовало какое-то резкое шипение, напоминающее слово «поцелуй».

– Изобель! – вскрикнул девичий голос, и мое сердце дрогнуло, как испуганная кобылица.

– Не обращай на них внимания, – сказал Грач, глядя прямо перед собой. – Притворись, что здесь только мы с тобой. Они просто ветер, не более.

Мое зрение то и дело замыливалось; так что представить это было не так уж сложно.

– Никогда не знала, что ветер так обожает сплетни.

– Эх вы, смертные и ограниченность вашего восприятия. – Хоть он и не повернул голову, я почувствовала, что настроение Грача переменилось. Слабая улыбка дернула один уголок его рта. – Смотри.

«Даже сейчас продолжает выделываться», – подумалось мне. Но я не стала бы отрицать: искра волнительного азарта пробудила кровь в моих венах и захватила дух в ожидании того, что он собирался сделать. Все еще высокомерно улыбаясь, он поднял свою раненую руку и разжал кулак, расслабляя оставшиеся пальцы. Кап, кап, кап. Его кровь потекла по земле. Кто-то ахнул, кто-то в ужасе вскрикнул. Подошвы зашуршали и затопали: фейри толкались у края перил, чтобы лучше видеть происходящее. Одна женщина схватила другую за длинные кудри и оттащила назад, чтобы занять ее место. На одном из балконов я заметила пригнувшуюся светловолосую голову – лучезарное серебро, бросающееся в глаза среди сочных каштаново-рыжих оттенков летнего двора. Овод? Нет, не может быть…

Ближайшая к нам колонна взорвалась, рассыпав вокруг целый водопад сверкающих хрустальных осколков. Потом еще одна, и еще, и еще – дальше, до самого конца галереи. Живые ветви прорастали из треснувшей оболочки, полыхая алыми листьями. Корни вздували землю, неистово смещая и дробя камни, посылая во все стороны зигзаги трещин, тянущихся к углам, а потом вверх, по стенам. Воздух наполнили чьи-то вопли: куски кладки отвалились от одного из балконов и полетели вниз каменной лавиной, заглушая звон падающих кристаллов. Воздух наполнился пылью, сверкающей, подобно бриллиантам.

Я споткнулась, но Грач помог мне удержаться на ногах и переступить через корень, который все еще рос, червем извиваясь по земле, вздуваясь, отращивая новые побеги. Грач не щадил свою раненую руку. Он не мог себе этого позволить.

Упорно, непреклонно его осенние деревья поднимались к потолку и разрастались в вышине. Листва приглушила слепящий свет зала драгоценными оттенками витражей. И теперь я впервые смогла разглядеть, что ждало нас впереди.

Ольховый Король. Согбенный, он сидел на троне, поднятом на уровень самых высоких платформ; лозы обвивали его тело, как сердце, опутанное паутиной артерий, приковывая его к стене. Его лицо, борода, одежды, трон и даже сами лозы были одинаково бледного, пыльно-серого, мраморно-безжизненного оттенка, как будто он слился с этой залой, стал ее частью. От одного взгляда на его спящее лицо меня охватил ужас, который невозможно объяснить. Почему-то я знала, что он был вовсе не таким безжизненным, каким казался. Чувствовала, как он переводит свое внимание на нас – медленно, но уверенно, как луч маяка, кружащийся в ночи.