Читать «Магия шипов» онлайн - страница 243
Маргарет Роджерсон
Усталость нахлынула на Элизабет, когда она остановилась в фойе одна. Странно, как много воспоминаний может хранить в себе одно место. Вот кресло, в которое усадил ее Сайлас, когда она боролась с Натаниэлем за свое право остаться. Здесь они сражались с Кодексом после того, как тот превратился в малефикта. Тут она оттирала кровь Натаниэля с пола после Королевского бала и дважды ждала новостей от доктора Годфри о том, выживет ли чародей. И здесь же Сайлас касался своими пальцами в перчатках пустого места на стене…
В какие-то дни воспоминания нависали над ней тяжким грузом. Каждое из них само по себе невесомое, но, вместе взятые, они не давали ей даже подняться по лестнице. И все же Элизабет не променяла бы их ни на что. Именно их существование делало этот дом и эту жизнь тем, за что они боролись и победили. Это была часть ее самой.
– Прошу прощения, мисс! – окликнула ее Мёрси, пробегая мимо со шваброй, метлой и ведром в руках. Элизабет бросилась ей на помощь, но та, смеясь, отмахнулась.
Она была первой служанкой, которую Натаниэль согласился нанять. В те изматывающие дни он отказывался рассматривать любые кандидатуры на эту роль, однако Элизабет отследила Мёрси по записям из Ледгейта и привела ее прямиком к его больничной койке, где та решительно заявила:
– Мне не привыкать к людям, кричащим по ночам, и я не собираюсь вас за это осуждать.
Она въехала вечером того же дня.
– Пожалуйста, зови меня Элизабет! – крикнула она вслед Мёрси прежде, чем та исчезла за углом. Элизабет пыталась объяснить ей, почему она чувствовала себя так странно, когда кто-то ее возраста называл ее «мисс». В то же время в глубине души она понимала: правда состояла в том, что это обращение напоминало ей о Сайласе.
Вместо того чтобы пойти прямиком в спальню, Элизабет побрела вдоль коридора и свернула за угол, к когда-то закрытой на замок, но теперь приоткрытой двери в комнату, в которой они совершали призыв. Она просунула голову, оглядывая коробки и мебель, скопившиеся внутри. Неожиданно для самой себя девушка отодвинула в сторону стулья и скатала ковер, открывая нарисованную на полу пентаграмму.
Они с Натаниэлем провели здесь бесчисленные ночи, пока он выздоравливал и не мог пройти больше нескольких шагов за раз, но все же настаивал на этих путешествиях вдоль коридора. Вместе, снова и снова, они зажигали свечи. Ночь за ночью они произносили настоящее имя Сайласа.
И каждый раз ни дуновения ветра в ответ, ни шороха занавесок на окнах, ни дрожащего пламени свеч.
Они никогда не признавали вслух тот факт, что Сайласа больше нет. Она решила, что это осознание придет позже само собой. Однако однажды Мёрси понадобилось перетащить пару коробок, и так случилось, что она переставила их именно сюда. За ними последовали другие коробки, к которым присоединились разные мелочи. Недели пролетали, пока Элизабет не заметила, как кардинально поменялась эта комната.