Читать «Лунное искушение» онлайн - страница 25

Дженнифер Ли Арментроут

Отступив, она уже была готова нырнуть обратно в свою спасительную нору, когда Сабрина вдруг закашлялась, поднеся к горлу руку с французским маникюром.

— «Периньон» теплый. — Она произнесла это с таким видом, будто в ее кругах это считалось самым страшным преступлением. — Никки, ты что, не ставишь бутылку обратно в лед? С опытом или без, уверена, ты должна знать об этом.

Никки поняла, что оправдываться бесполезно, поэтому начала молча разворачиваться, но затем увидела поразительное преображение, случившееся с Сабриной. Она скрыла улыбку ледяной принцессы, и все ее лицо просветлело, будто взошло ее личное солнце.

Никки проследила за взглядом Сабрины. Внутри нее все оборвалось.

Гейб вошел в комнату, тоже не с пустыми руками. В правой он держал бокал с янтарной жидкостью. Скотч. Никки прямо-таки чувствовала его запах.

— Девлин, дорогой. Посмотри, кто к нам присоединился! — Весь ее тон изменился так сильно, что Никки задумалась, говорила ли эта женщина когда-нибудь искренне.

Старший из де Винсентов поднял взгляд, когда Гейб надменно развалился в кресле рядом.

— Добрый вечер.

Гейб кивнул, ставя бокал со скотчем на кремовую скатерть. Он не посмотрел на Сабрину, но обернулся к Никки, все еще сжимавшей бутылку шампанского ценой в подержанную машину.

Что он тут забыл?

— Никки, обслужи Гейба. — Смех Сабрины звучал словно колокольчики на ветру. — Будь так добра.

Очевидно, он спустился поесть.

— Мне помнится, раньше она не была такой тупой, — сказала Сабрина, качая головой и улыбаясь Гейбу так, будто он был с ней согласен.

Хотя если Никки простоит тут еще немного, то он, вероятно, согласится с этим.

Очнувшись, девушка развернулась и поспешила на кухню, едва не уронив шампанское в ведерко со льдом. Она машинально накладывала еду в тарелку. Вероятно, Гейб был голоден, поэтому она положила ему куриную грудку и бедро, добавила гору картошки и с полными руками вернулась назад.

— Итак, — говорила Сабрина, — над чем ты сейчас работаешь, Гейб?

— Заграничный заказ, — ответил он безразличным тоном, при этом внимательно наблюдая за действиями Никки. Она никак не могла скрыть легкий румянец, когда наклонилась, чтобы поставить на стол салат и главное блюдо.

Сабрина опустила свой фужер. Ее тарелка осталась практически нетронутой.

— О, что за заказ?

Он не ответил Сабрине, что показалось Никки несколько грубым. Когда девушка отошла в сторону, Гейб неожиданно поймал ее за запястье. Все ее тело вздрогнуло от прикосновения его пальцев, сжавшихся на бьющемся пульсе.

— Можешь принести мне стакан воды? — Он помедлил. — Пожалуйста.

С трудом сглотнув, она кивнула, но Гейб все еще держал ее за руку. Хватка была мягкой, но уверенной, и она чувствовала ее, как клеймо на коже. Ее взгляд метнулся к нему. Что он сделал? Тронул ее? После того как велел держаться от него подальше?