Читать «Башни земли Ад» онлайн - страница 259

Владимир Свержин

— Лис, ты о чем?

— О чем, о чем? Джинна к ответу! На чем мы должны въезжать в поверженные города? Где мой белый верблюд в красной революционной попоне? Вальдар, шо ты смотришь на меня, как та шестидюймовка «Авроры» на Зимний дворец? Давай вызывай нашего поставщика волшебной конюшни. Пусть колдует новых верблюдов.

— Лис, зачем нам верблюды?

— Ты шо, спятил? Мы тут лагерем станем? Через четыре года здесь будет город-сад?

— Это вряд ли. Но, главное, ни к чему. Думаю, теперь ему не составит труда перенести нас к ближайшей камере перехода.

— Ваше лордство, ты хоть и добрый господин, но бессовестный эксплуататор. Тебе же человеческим, ну, в смысле, джинновым языком было сказано: семь дней на реставрацию. Если с ликвидацией очага шайтанского сопротивления законы арифметики не изменились, то нашему асуру полагается еще четыре дня неоплачиваемого отпуска.

— Ну ладно, за три дня как-то он уже отдохнул? Может, не к камерам перехода, может, просто в более людное место, скажем, к побережью куда-нибудь.

— Да, хороши мы там будем. — Лис критически оглядел присутствующих.

Растертые песком до крови лица и руки, свисающие клочьями лохмотья…

— Ладно, шо мы тут воду варим, пусть он сам ответит перед судом товарищей. Давай, Вальдар, три кольцо.

Асур появился в тот же миг, будто выплеснулся из горячего песка.

— Чего пожелаете, добрый господин?

— Скажи, ты уже отдохнул?

— Мои силы еще не восстановлены полностью, но все же сейчас их больше, чем после той ужасной схватки.

— Ужасная схватка, — хмыкнул Лис, — это была так, разминка перед завтраком, — при этих словах у него отчетливо заурчало в животе. — Блин горелый, шо ж я не послушал магистра?!

— Погоди, — оборвал его возмущения Камдил. — Хасан, кто-нибудь сможет опять открыть колодец?

— Теоретически да, — кивнул дервиш, — но для этого Иблису нужно вновь набраться сил, чтобы подманить к себе новые жертвы, а затем и своего избранника.

— Понятно. Скажи, асур, ты, могущественный дух пустыни, сможешь ли сделать так, чтобы никто, ни человек, ни животное, ни птица, никто из вашего народа не смог приблизиться к этим башням?

— Все в воле Аллаха, но я клянусь, что более никто не осмелится войти в эту пустыню. Однако же…

— Если ты обещаешь сделать то, о чем только что сказал, я отпускаю тебя. Оставайся в этой пустыне. Отныне ты будешь хранителем башен земли Ад.

— Слушаюсь, добрый господин.

— Я тебе не господин. — Камдил с усилием стащил кольцо с пальца. — Вот, держи. Только одно скажи: ты можешь перенести нас куда-нибудь на побережье, скажем, на ближайший корабль, отправляющийся в Европу?

— Нет ничего проще! — Асур быстро сложил ладони перед грудью, и получившийся хлопок, точно взрыв, сдвинул линию горизонта.

Палуба вздрогнула, приняв тела, рухнувшие на нее прямо с неба. Прикованные к веслам гребцы шарахнулись, с ужасом глядя на окровавленных чужаков в рванине, но с оружием в руках.

— …Это золотое блюдо входит в капитанскую долю! — доносилось с кормы. Но и этот возмущенный крик оборвался на выдохе, и над кораблем повисла недоуменная пауза.