Читать «Лазертаунский блюз» онлайн - страница 80

Чарльз Ингрид

— Проклятье!

— Он… — Элибер испуганно замолчала.

— Да, да… — Шторм развел руками. — Он мертв, но он был бы жив, если бы скафандры были как следует заряжены!

Эта нелепая и ненужная смерть вывела Шторма из себя. Ну ладно — умирать от лавины, от тракианских снарядов, от разгерметизации скафандра, наконец, но умирать из-за того, что ремонтники, делящие с тобой харчи, не захотели выполнить свою собственную работу… Неожиданно очнулся Боуги:

«Не горюй, Босс, мы еще отомстим!»

— Отомстим! Отомстим! — передразнил Шторм берсеркера. — Для начала нам нужно выбраться отсюда! — Он подошел к следующему скафандру. На плече было написано «Перес». Джек осторожно тронул рабочего за плечо. Вдруг связь в бронекостюме ожила:

— Откуда ты взялся, приятель?

Джек показал рукой на пробитую переборку. Перес удивленно присвистнул, встал на ноги и начал будить своих товарищей. Еще двое рабочих задохнулись во сне так же, как и первый, а все другие худобедно могли держаться на ногах. Вдруг Элибер завизжала от радости:

— Джек! Джек! Святой Калин! Он жив! Мы его отыскали!

— Как хорошо! — сказал Его Святейшество и поднялся с каменного пола. — Ангел милосердия спустился с небес, чтобы вывести нас из этого ада!

Из дальнего конца туннеля появился Сташ:

— Если не ошибаюсь, приятель, — воскликнул он, — ты попал в ту же переделку, что и мы!

Джек внимательно посмотрел на парня:

— Ты не ошибся. А где Боггс?

— Не знаю, — Сташ оглянулся. — Вполне возможно, что он не успел выбраться.

Перес кашлянул:

— Мы разделились. Повсюду разрывались снаряды, и в этой суматохе трудно было понять, где кто находится. Да-а! Жуки нас здорово потрепали на этот раз!

Джек вздохнул:

— И что вы делали все это время?

Ему ответил Калин:

— Все дело в том, что у нас мало воздуха. Элибер! Я могу тебя слышать, но видеть пока не могу!

— Я в бронекостюме, вместе с Джеком! — откликнулась она.

— Да-да, — Калин кивнул. — Я догадался. Должно быть, вам тесновато!

Шторм усмехнулся:

— Послушай, Сташ, а что находится за этой переборкой?

— Конечно, подъемник. Но он засыпан, — контрактник махнул рукой.

— Засыпан? — переспросил Шторм. Сташ пожал плечами.

— Ну, конечно. Мы осмотрели его сразу же после того, как улеглась пыль! — парень саркастически взглянул на броню Шторма:

— Ты, наверное, думаешь, что сможешь пробиться сквозь эту осыпь?

Шторм прикинул:

— Пожалуй, это мысль! Сташ вздохнул:

— Да нет, скорее всего тебе не удастся этого сделать! Ведь для этого нужно пробить путь высотой в один, а может быть, и в два яруса, к тому же сам подъемник оборван. Как ты будешь преодолевать все эти препятствия?

Шторм махнул лазерной перчаткой:

— Если ты прошел курс начальной рыцарской подготовки, ты сам знаешь, как это делается, — он повернулся к Пересу. — Начинай аварийную передачу. Мы находимся здесь довольно-таки давно, так что, я думаю, кто-то ведет поиск.

Рабочие запротестовали. Перес поднял руки:

— Ладно, ладно, друзья! Все мы знаем, что у нас нет другого выхода, ведь и кричать мы можем только до тех пор, пока можем дышать!