Читать «Лазертаунский блюз» онлайн - страница 26

Чарльз Ингрид

Бригадир все еще говорил:

— Скоро посадка. Разберитесь по бригадам. Я буду называть вас по именам, а вы выходите и следуйте за мной.

Джек скрипнул зубами… Раб… Отныне он раб… В поселке рудокопов на Лазертауне свои правила выживания. Но Шторм совсем не был специалистом в горнорудном деле, а рабочие не потерпят ленивца в своих рядах.

Прораб выжидающе смотрел на рабочих. Кто-то крикнул:

— Ладно, не тяни, выдавай все плохие новости!

Бригадир ухмыльнулся и стал читать:

— Перес Джон, электромонтажник, на выход! Стоктон Марти, электромонтажник, на выход! Жюль Бланш…

Джек напряженно ждал, когда же назовут его имя. Он скользнул глазами по лицам и увидел, что Сташ смотрит на него напряженно и злобно. Шторм не видел своего ночного благодетеля уже несколько дней. Джек улыбнулся. Сташ сверкнул угольями глаз.

— Ты знал, что так заболеешь, когда подписывал свой контракт? — спросил он у Шторма.

Джек вздохнул:

— Ты хочешь предложить мне костыли?

— Я хочу предложить тебе выбраться отсюда, — прищелкнул языком Сташ.

— Всему свое время, — пожал плечами Шторм. — Но у меня такое ощущение, что это почти невозможно.

— Ты, может быть, и прав, приятель! — Сташ моргнул и уставился на прораба… Двигатели корабля загремели. Судя по всему, они меняли направление полета. Джек взял с кровати свой почти пустой мешок и закинул его за плечо.

— Путешествуешь налегке? — усмехнулся Сташ.

— У меня есть все, что нужно.

— Все вы так говорите! — Сташ презрительно расхохотался.

Бригадир все еще выкликал имена.

— Гру Делман, сварщик.

— Это я, — откликнулся Сташ. — Но вообще-то зови меня просто Сташем!

Людей в помещении оставалось все меньше. Джек волновался.

— Джек Шторм, подрывник, — вдруг выкрикнул бригадир.

Подрывник? Джек скрипнул зубами, Самая опасная работа во всем горнорудном деле! Стоящий рядом с ним жилистый старик удивленно произнес:

— Подрывник?.. А я никогда о тебе не слышал…

Сташ захохотал, наклонился к прорабу и ткнул пальцем в карточку:

— Эй, Бул, протри глаза, тут написано — сварщик!

Пошли отсюда, Шторм!

Прораб внимательно посмотрел на них:

— Хорошо, Сташ, забери его отсюда!

Джек рванулся к дверям.

— Приятель, ты мне должен! — догнал его в коридоре Сташ. На этот раз Шторм в этом не сомневался.

ГЛАВА 5

Элибер не думала, что ей опять придется превращаться в уличную девчонку. Она затаилась на заднем сиденье такси, направлявшемся в сторону мальтенских трущоб. В трущобах действовали свои законы, и сейчас она незаметно проверяла небольшой энергонож, закрепленный на лодыжке. В автомобильном зеркальце отражалось ее лицо — сосредоточенное и неприметное. Ей совсем не стоило привлекать лишнего внимания к своей персоне, хотя, вооруженная, она не боялась почти ничего. К тому же, она оделась так, как обычно одеваются профессиональные убийцы, а на них не нападают даже в трущобах.