Читать «Крутой поворот» онлайн - страница 150

Николас Спаркс

Но он промолчал.

Сара повернула ключ, и мотор заурчал.

Майлз шагнул к лестнице, и ее сердце подпрыгнуло от радости, но она тут же поняла, что он идет к двери. И вовсе не собирается ее останавливать…

Сара дала задний ход и стала выезжать со двора.

Его лицо становилось почти неразличимым, и она вдруг ощутила, как предательски повлажнели щеки.

У нее появилось ужасное ощущение, что она видит его в последний раз. Больше она не сможет оставаться в Нью-Берне. А вдруг она столкнется с Майлзом на улице? Нет. Это невыносимо!

Нужно искать другую работу.

Там, где она сможет начать все сначала.

Опять…

Выехав на дорогу, она медленно нажала акселератор, заставляя себя не оглядываться.

«Я в порядке, – твердила она себе. – Что бы ни случилось. Я выживу, как выживала раньше. Я смогу. С Майлзом или без…»

«Не сможешь!» – неожиданно вскрикнул внутренний голос.

И тогда она сломалась. Слезы хлынули таким бурным потоком, что она была вынуждена остановить машину на обочине. И рыдала, рыдала так, что сердце, казалось, вот-вот разорвется.

Глава 37

– Где ты был? – спросил Джона. – Я повсюду смотрел, но не смог тебя найти.

Сара уехала с полчаса назад, а Майлз остался на крыльце. И только вошел в дом, как Джона заметил его и остановился. Майлз ткнул пальцем назад.

– Я был на крыльце.

– И что там делал?

– Сара приезжала.

Лицо Джоны просветлело.

– Да? И где она?

– Уехала. Она не могла остаться.

– Правда? – расстроился Джона. – Я хотел показать ей башню, которую построил из «Лего».

Майлз присел на корточки, оказавшись с Джоной лицом к лицу.

– Можешь показать мне.

– Ты уже видел.

– Знаю, но можешь показать еще раз.

– Тебе не обязательно смотреть. Я хотел, чтобы ее увидела мисс Эндрюс.

– Жаль, но ничего не выйдет. Может, ты сумеешь принести башню в школу и показать ей.

– Ладно, – пожал плечами Джона.

Майлз пригляделся к сыну:

– Что стряслось, чемпион?

– Ничего.

– Уверен?

Джона ответил не сразу.

– Наверное, я просто скучаю без нее… вот и все.

– Без кого? Без мисс Эндрюс?

– Ага…

– Но ты же каждый день видишь ее в школе.

– Знаю. Но это не одно и то же.

– То есть лучше, когда она здесь? У нас дома?

Джона с потерянным видом кивнул.

– Вы что, поссорились?

– Нет, – заверил Майлз.

– Но вы больше не друзья!

– Что ты! Конечно, друзья!

– Почему же она больше не приходит?

Майлз неловко откашлялся:

– Ну… понимаешь… это непросто объяснить. Вот вырастешь и поймешь.

Джона надолго задумался.

– Не хочу быть взрослым, – заявил он наконец.

– Почему нет?

– Потому что вы, взрослые, никогда ничего не объясняете. Всегда твердите, что это очень сложно.

– Иногда так оно и есть.

– Тебе мисс Эндрюс по-прежнему нравится?

– Да. Очень.

– А ты ей?

– Думаю, да, – кивнул Майлз.

– Так что же тут сложного?

Взгляд его был умоляющим, и Майлз в который раз понял, что Джона не только скучает по Саре, но и любит ее.

– Иди сюда, – прошептал он, притягивая к себе сына и не зная, что еще сделать.

Через два дня Чарли подъехал к дому Майлза как раз в тот момент, когда хозяин грузил в машину какие-то вещи.

– Уже собираешься?

Майлз порывисто обернулся:

– А… это ты… привет, Чарли. Думаю, неплохо бы отправиться туда пораньше. Не хочу застрять в пробках. – Он закрыл багажник и выпрямился: – Еще раз спасибо за то, что позволил воспользоваться твоим домиком.