Читать «Кровные сестры» онлайн - страница 22
Джейн Корри
– М-м-м-м-м-м, – запела она.
Парень резко вскинул голову и уставился на нее. В толстых очках и с серьезным лицом он напоминал сову из детской книжки, которую обожала Дона.
– М-м-м-м, – снова запела Китти, на этот раз выше.
– Красиво, – сказал он. Его речь была медленной и тяжеловатой, а глаза – красивого темно-коричневого оттенка. А еще они были очень узкие, почти как щелочки, будто он только что проснулся и не успел привыкнуть к свету.
– Что ж, мило, – сухо сказала Помыкашка. Это были ее первые слова о Китти после бегства от гостя с дряблым лицом.
– Хочешь тут пожить, Джонни? – спросила блондинка. – Денек-другой? Вдруг тебе понравится?
Китти не помнила, чтобы ее об этом спрашивали.
– Может быть, – отвечая, новичок смотрел на нее. Китти почувствовала, как запылали щеки.
– Пора сворачиваться, – объявила Помыкашка. – Всем большое спасибо.
Джонни оглянулся через плечо, пока вперевалку брел по коридору за высокой блондинкой. Барбара тоже это заметила.
– Может, он станет твоим другом!
– Нам… здесь… не… разрешают… заводить… бойфрендов, – вмешалась Маргарет.
– С мальчиками можно и просто дружить, – довольно резко ответила Барбара.
Кожу Китти закололо невидимыми иголочками. Мальчик?
Это слово ей что-то напомнило. Что-то нехорошее.
– Перестань, не надо так биться головой!
Но это единственный способ прогнать отвратительное ощущение, которое окутало ее черной тучей. Хотя Китти не могла понять отчего.
Глава 7
Элисон
ДобРо поЖаловаТь, ЭлиСон БЕйКер.
Вот ты и Здесь наКонец.
Жду не дОждусь вСтречИ.
Послание в моей дрожащей руке составлено из букв, вырезанных из журнала.
Я приехала на занятия пораньше и сходила к ячейкам для персонала проверить почту. Обычно для меня ничего не было, но сегодня…
Коричневый конверт. Внутренняя тюремная почта.
С минуту я смотрела на послание, пытаясь уразуметь, как это понимать. Может, все совершенно невинно и беспокоиться не о чем? Но здесь никто не знает моей фамилии, кроме персонала!
В дверь постучали – мои мужчины начали собираться. Сунув записку в карман, я отперла класс, готовая к уроку.
– Мисс, что вас заставило к нам податься? Мы заинтригованы!
Вопрос задал Барри, низенький человечек с головой, похожей на лампочку – широкой вверху и сужающейся к подбородку. У него кружка с надписью «Лучшему дедушке в мире». Его все так и зовут – Дедом. До сих пор я находила его вопросы занятными и даже лестными, но сейчас я вне себя.
Я покосилась на окно. Патруль охраны проходит мимо учебки каждые четверть часа, но до главного офиса отсюда добрых десять минут.
– Потому что я хочу, чтобы все люди научились получать удовольствие от искусства, – резко ответила я, роясь в шкафу с канцтоварами. Что угодно, лишь бы занять руки.
Барри кивнул, явно удовлетворенный, а я вздрогнула, вспомнив последний совет Анджелы:
– Не говорите им о себе ничего – потом не отстанут. Однажды одна наша учительница проговорилась классу, что выходит замуж, так один из заключенных проходу ей не давал, обещая ей золотые горы, если она выйдет за него.