Читать «Кровь на палубе» онлайн - страница 184

Иван Иванович Любенко

Город представлял собой жалкое зрелище: низкие лачуги, похожие на сараи, темнели пустыми глазницами окон, узкие улочки, грязь и толпы оборванцев. Слепцы, калеки с телесными изъянами сначала жалобно, а потом настойчиво выпрашивали милостыню у прохожих.

На площади перед зданием колониальной администрации приютился совсем невзрачный домик с вывеской на русском и французском языках – «Товарищество «А. Галеб и К°», а прямо под ней еще одна – «Представительство Российского общества Пароходства и Торговли». Коляски остановились. Оставив супругу на попечение Бранкову, Клим Пантелеевич, профессор Граббе и капитан Неммерт вошли в небольшое помещение, обставленное на русский манер. В правом углу висела икона Спасителя. За столом восседал упитанный господин, по виду грек, с широкими и длинными бакенбардами, переходящими в пышные усы. Ворот его белоснежной рубахи был расстегнут, а во рту дымилась толстая кубинская сигара с характерным красным ободком. Завидев гостей, хозяин комнаты водрузил на голову соломенное канотье, затушил в кокосовой пепельнице «Упманн» и поднялся навстречу.

– Смею предположить, господа, что вы и есть та самая экспедиция, о которой меня информировали пару недель назад из Новороссийска.

– Вы совершенно правы, – улыбнулся Неммерт.

– Позвольте отрекомендоваться – Агропуло Федор Иванович, управляющий товарищества «Александр Галеб и К°» и одновременно служащий РОПиТа.

Неммерт, Граббе и Ардашев представились.

– Господин Ардашев? – переспросил управляющий. – Так вас уже три дня телеграмма дожидается. Вот, извольте расписаться. – Он придвинул толстую книгу с графами. Росчерком стального пера адвокат оставил автограф и надорвал конверт. Прочитав текст, он усмехнулся и, повернувшись к Неммерту, сказал:

– Лучше поздно, чем никогда… А вот теперь, Александр Викентьевич, все точки над «i» поставлены. Полюбопытствуйте.

Капитан взял листок и пробежал его глазами.

– Ну и слава Всевышнему! – воскликнул он.

Граббе, снедаемый любопытством, в нерешительности переминался на месте. Заметив это, присяжный поверенный протянул ему лист бумаги.

– Прочтите, профессор.

Ученый зачитал вслух:

– «Нами установлено, что яд в аптеке Минца покупала Мелания Захаровна Гостищева – горничная А.П. Пустоселова. Дата продажи – сентября пятого дня сего года. На следующий день она была уволена. Нач. сыскн. отд. колл. ас. Поляничко Е.А.». – Затем он помедлил и спросил: – А что, позвольте осведомиться, сие означает?

– Это сообщение подтверждает, что погибший от акульих зубов Пустоселов собирался отправить на тот свет не только меня, но и остальных членов экспедиции. А значит, как я уже объяснял, он и был тем самым преступником, который убил в Ставрополе своего повара, а в Константинополе – коллегу по экспедиции географа Завесова.

– Смотрю, веселое у вас выдалось путешествие, – заметил Агропуло.

– Это уж точно, – согласился ученый. – Нам бы до Мадагаскара как-нибудь добраться… Наверное, лучше через Дар-эс-Салам? – робко поинтересовался он.

– Несомненно-с! Там сейчас почти Европа. Немцы понастроили гостиниц и рестораций. Магазины – на каждом углу! Даже железную дорогу проложили! Через два часа туда уходит «Нефертити» – небольшое, но вполне надежное судно. Так что поторопитесь!