Читать «Колесничие Фортуны» онлайн - страница 87
Владимир Свержин
– Нет, всего этого не было. Отец невесты внезапно умер незадолго до свадьбы, а выдерживать положенный траур было не в духе нашего покойного короля. Поэтому в нарушение всех обычаев венчание состоялось тайно и немедленно.
– Хорошо, с этим понятно. Ты знаешь, где этот тайник?
Заключенный, видимо, отрицательно покачал головой.
– Так я и думал. Ну ничего, если будет нужно, я велю разобрать этот замок по камешку. Что еще хорошего ожидает нас в его тайниках?
– После смерти короля Генриха мы отправились в Жизор и, к своему изумлению, получили там такие несметные сокровища, о существовании которых вряд ли кто догадывался в Английском королевстве.
– А точнее?
– Одного золота, которое мы там получили, было четырнадцать возов.
Следователь явственно поперхнулся.
– Что? Съел, сталинский сокол? – злорадно прошипел Лис. – Капитан! У меня есть глобальная идея. А не заехать ли нам в Венджерси, пока этот сатрап переводит дух? Должен тебя предупредить, второго такого случая может не быть.
Он наткнулся на мой выразительный взгляд и сразу скис.
– А то можешь жениться на маркизке, – внезапно оживляясь, завершил он. – Хотя мне как-то не показалось, что она была особо рада нас видеть…
Судя по звуку, отец английской демократии и личность, приближенная к государю, в волнении осушила пресловутый ковшик.
– Ладно. С этим тоже вроде понятно. Перейдем к тем дням, когда ты предал своего господина.
– Все было совсем не так, милорд! – запротестовал слуга лорда Томаса. – Незадолго до отплытия короля из Святой Земли маркиз встречался с посланцем законного наследника престола. Тот велел ему, как только корабль окажется у берегов Европы, сделать так, чтобы он пошел на дно вместе с Ричардом. Лорд Томас, мир праху его, проделал все в точности. В одну из ночей, когда море было неспокойным, он увидел невдалеке волны, разбивающиеся о скалы. И тогда Томас Эйстон велел мне приготовить к спуску одну-единственную шлюпку, а сам отправил на корм рыбам впередсмотрящего, и если бы не злосчастный обломок мачты, ударивший его по голове, мы бы оба могли спастись. Мне удалось спустить шлюпку на воду, хотя это было совсем не просто. Каким-то чудом мне удалось добраться до берега. К радости своей, утром я увидел, что среди оставшихся в живых был и мой господин. Он был жив, но тяжело ранен. Я скрытно наблюдал за ними, опасаясь приблизиться, вплоть до того часа, когда короля, его оруженосца и лорда Томаса схватили имперские солдаты. Я отправился вслед за ними и однажды ночью решился прокрасться в лагерь, чтобы похитить своего хозяина или хотя бы его бездыханное тело. Увы, мне не повезло. Меня заметили, избили и как сообщника пленников доставили прямо к герцогу Лейтонбургу.
– И ты ему выложил все?
– А что мне оставалось делать? Лорд Томас был уже при смерти, сделать для него я все равно ничего бы не смог, а иной надежды спасти свою жизнь у меня не было.
– Ты прав, мой друг. Так что же именно ты ему сказал?
– Я сказал, что король Генрих, умирая, велел сохранить для своего законного наследника неисчислимые богатства, которые хранятся в замке Венджерси. Казалось, он пропустил мимо ушей мой рассказ о золоте и драгоценностях и все расспрашивал о каком-то посохе.