Читать «Колесничие Фортуны» онлайн - страница 74
Владимир Свержин
Однако через секунду агрессор снова был на ногах. По-моему, приватизация повозки его уже не интересовала… Как и большинство истых англичан, мой собеседник явно был страстным приверженцем хорошей драки. Судя по его необыкновенной живучести, наша «беседа» грозила затянуться до вечера. Поэтому, поймав его руку, я старым полицейским приемом заломил ее за спину и, перехватив второй рукой горло этого любителя острых ощущений, нежно зашептал ему на ухо:
– Милейший, если вы не против, я переломаю все ваши кости как-нибудь в другой раз. А пока будьте любезны объяснить, что здесь происходит?
– Все, что лежит на земле моего господина… – прохрипел плотно упакованный законник…
– О Боже! – вздохнул я. – Это я уже слышал! Ладно, начнем иначе: как тебя зовут?
– Бультерьер! – вмешался в дипломатический процесс мой напарник, грозно расхаживавший перед латниками, для пущей убедительности вращая оба своих коротких клинка, напоминая готовящийся к взлету двухмоторный истребитель.
Армия противника переводила взгляд с нашей неразлучной парочки на Лиса, а с Лиса – на подтянувшийся эскорт принцессы. Судя по всему, настроены они были куда как более миролюбиво.
– Александер Шаконтон, – признался неукротимый «бультерьер».
– Прелестно, – ободрил его я. – А господина твоего как зовут?
При слове «господин» он встрепенулся и попытался выдать мне намертво заученную фразу о праве частной собственности.
– Да-да, я помню, – заверил его я. – Звать-то его как?
– Барон Джон Нейвур.
– Вот и славненько. Так вот, сейчас ты пошлешь одного из своих головорезов в замок сообщить, что Ее Высочество Лаура-Катарина Каталунская оказывает честь твоему господину отобедать сегодня в его замке. Ты меня понял?
– Понял, – отозвался Шаконтон. Я разжал руки, мой пленник бодро встряхнулся и отправился отдавать надлежащие команды.
–
–
–
–
–
–